Праздники у татар в 2019 году: Стали известны даты мусульманских праздников в 2019 году

Содержание

когда татарстанцы будут отдыхать в 2019 году

После десятидневных новогодних выходных в среду жители Татарстана вышли на работу. Сразу включиться в рабочий режим удается не всем. Людей волнует вопрос – когда появится возможность так хорошо отдохнуть еще раз. Отвечаем: не скоро, только в марте. Всего в этом году со всеми праздниками, субботами и воскресеньями нас ждет 121 выходной и 244 рабочих дня, в том числе 9 сокращенных на один час рабочих дней (22 февраля, 7 марта, 30 апреля, 8 мая, 3 и 11 июня, 29 августа, 5 ноября, 31 декабря).

Кстати, в прошлом году мы отдыхали на один день больше. Согласно производственному календарю на 2018 год, выходных и праздничных дней в прошлом году в Татарстане было 122, а рабочих дней – 243. Производственный календарь Татарстана на 2019 год составлен с учетом федеральных и республиканских праздников.

Праздники в 2019 году                                                                                                                                                                                                                                            

1, 2, 3, 4, 5, 6 и 8 января – Новогодние каникулы;

7 января – Рождество Христово;

23 февраля – День защитника Отечества;

8 марта – Международный женский день;

1 мая – Праздник Весны и Труда;

9 мая – День Победы;

12 июня – День России;

30 августа – День Республики Татарстан;

4 ноября – День народного единства;

6 ноября – День Конституции Республики Татарстан;

4 июня — Ураза-байрам;

11 августа — Курбан-байрам.

Дни, на которые в соответствии с лунным календарем и сложившимися традициями приходится начало проведения праздников Ураза-байрам и Курбан-байрам, определяются Указом Президента РТ. По информации Духовного управления мусульман РТ предварительной датой празднования религиозных мусульманских праздников Ураза-байрам и Курбан-байрам в 2019 году являются соответственно 4 июня и 11 августа», – сказано в сообщении Минтруда РТ.

11 августа – Курбан-байрам совпадает с воскресеньем, однако на понедельник этот праздник не переносится. 12 августа будет обычным рабочим днем.

«29 сентября 2016 года были внесены изменения в закон о «О праздничных и памятных днях Республики Татарстан». Если праздничный день совпадает с выходным днем, то он на ближайший рабочий день не переносится», – пояснили в Министерстве труда, занятости и социальной защиты РТ.

Совпадение праздничных и выходных дней

Статьей 112 Трудового кодекса РФ предусмотрено, что при совпадении выходного и нерабочего праздничного дней выходной переносится на следующий после праздничного рабочий день. Исключение составят выходные дни, совпадающих с нерабочими праздничными днями января. При этом Правительство РФ может переносить выходные дни, в том числе два выходных дня из числа выходных дней, совпадающих с нерабочими праздничными днями в январе, на другие дни в очередном календарном году.

Так, постановлением Правительства РФ в 2019 году перенесены следующие выходные дни:

с субботы 5 января на четверг 2 мая;

с воскресенья 6 января на пятницу 3 мая;

с субботы 23 февраля на пятницу 10 мая.

Когда отдыхаем несколько дней подряд

с 30 декабря по 8 января – 10 дней;

с 8 по 10 марта – 3 дня;

с 1 по 5 мая – 5 дней;

с 9 по 12 мая – 4 дня;

с 30 августа по 1 сентября – 3 дня;

с 2 по 4 ноября – 3 дня.

Обряды и праздники: традиции и современность

Обряды и праздники: традиции и современность

 Специфика традиционной праздничной культуры татар состояла в том, что она включала в себя как религиозные (мусульманские), так и светские (нерелигиозные) праздники.

Ислам со своим скользящим лунным календарём не смог вобрать в себя местные праздники, как правило, приуроченные к определённому времени сельскохозяйственного цикла. Поэтому татарские народные праздники, в частности Сабантуй, Джиен, бытовали в нерелигиозной форме.

Джиен. 1999 г.
  Это разделение чётко осознавалось и нашло отражение в их названиях. Особо чтимые мусульманские праздники татары называли арабским словом гает. Их, как и во всём мусульманском мире, было два: Ураза гаете – праздник поста и Корбан гаете – праздник жертвоприношения. Народные же праздники называли словом байрам, значение которого сводится к понятиям «весенняя красота (прелесть)», «весеннее торжество». Отношение к гает было особо почтительное, сакральное, как к явлению Богом данному, священному.

Курбан-байрам (Идущие). Худ. А.Р. Ильясова (Саргин). 1993 г.
  Ритуал этих праздников у татар-мусульман повсеместно был одинаков. Он включал в себя проведение коллективной утренней молитвы – Гает намазы, в которой принимало участие всё мужское население, в том числе и мальчики. Как правило, идущие в мечеть собирались группами и громко нараспев произносили тэкбир – формулу возвеличивания Аллаха. Когда позволяли погодные условия, такие богослужения нередко проводили под открытым небом недалеко от кладбищ; в непогоду – в мечетях. Затем шли на кладбище, где каждый совершал намаз возле могил своих близких. Тем временем женщины дома готовили праздничное угощение. К завтраку приступали лишь по возвращении мужчин. В праздничные дни (каждый праздник длился по три дня) с поздравлением обходили дома родственников, соседей. В дни Корбан гаете совершали жертвоприношение – по правилам, чётко разработанным в исламе. Мясом жертвенного животного старались угостить как можно больше людей.

Мужчины-мусульмане направляются в мечеть для совершения праздничного намаза


  Светские праздники, как и религиозные, не имели строго фиксированной даты проведения. Срок их зависел от погодно-климатических условий каждого года, а конкретный день устанавливался советом старейшин. В то же время наблюдалась довольно чёткая ориентированность праздников на время того или иного этапа в хозяйственной деятельности.
  К обрядам и праздникам весенне-летнего цикла относится один из ярких эпизодов, связанных с весенним пробуждением, – ледоход. Смотреть на ледоход выходили все жители. Молодёжь шла нарядной: юноши приходили с гармонистом, устраивали танцы. Как правило, по воде на льдинах пускали зажжённую солому.

Молитва возле могил родных


  По весне бытовало и коллективное угощение детей кашей – Карга боткасы. В один из дней ранней весны, с появлением проталинок (конкретный день указывали старики), дети шли собирать крупу, молоко, масло и яйца для приготовления каши. Во время сбора продуктов произносили заклички, смысл которых заключался в различных благопожеланиях, требованиях угощения. После на природе, иногда в помещении, из собранных продуктов в большом котле варили кашу, которой угощали детей, устраивали игры.

Весна на Волге.

Худ. Х. А. Якупов. 1960 г.
  Одним из ожидаемых, запоминающихся моментов весны был подворный сбор крашеных яиц. Бытовал он у всех татар, правда, различался день его проведения. У казанских татар сбор приурочивался к Сабантую, накануне или за несколько дней до майдана. Особого названия у этого обряда не было. Жителей деревни об этом дне оповещали заранее, поэтому хозяйки красили яйца с вечера. Красили их в отваре луковой шелухи, в зависимости от концентрации которого цвет яиц варьировал от золотисто-жёлтого до тёмно-коричневого. В отваре берёзовых листьев получали различные оттенки зелёного цвета. Кроме того, пекли особые тестяные шарики или мелкие булочки, крендели, покупали конфеты. В деревнях кряшен, татар-мишарей обряд приурочивался к первому дню Пасхи. У основной части мишарей обряд бытовал под названием кызыл йомырка – красное яйцо, праздник яйца.
  Считалось, что если в этот день в дом первым войдёт человек с «лёгкой ногой», то скотина будет хорошо плодиться, в доме будет благополучие, согласие. Заходящий первым заносил с собой щепки, разбрасывал их по полу, чтобы «двор не был пустым», т. е. чтобы было много живности. Заходя в дом, обязательно произносили благопожелания.

Сбор подарков к Сабантую. Кукморский район
  Обрядовые действия, предваряющие начало сева, были характерны для всех татар. Среди кряшен проводилось общественное моление с освящением семян, которое завершалось коллективным угощением. У остальных татар такой обряд не сохранился. Однако накануне сева было принято топить баню, чтобы выйти в поле очистившись. Сеятель обязательно надевал чистое бельё. В день сева встречному давали яйцо, чтобы посев был удачным. С пожеланием хорошего урожая сеятель вместе с зерном бросал в пашню и яйца. Пригласив всех соседей по участку, начинали трапезу, которую завершали следующими пожеланиями: пусть будут благодатные дожди, пусть будет мирным год, пусть в уборочную будут погожие дни, пусть зёрна будут крупными, как яйца. Во время роста хлебов перед колошением зерновых с пожеланиями плодородия земле, хорошего приплода скоту, мира, благополучия в целом проводили общественное жертвоприношение.

Надежда. Худ. К. А. Нафиков. 1988 г.
  У разных групп татар в жертву приносились разные животные. У мишарей, как правило, бытовало жертвоприношение овец, количество которых зависело от собранных у населения денег. У других групп татар чаще всего жертвенными животными были тёлка, бык, корова, иногда овца. Повсеместно жертвоприношение совершалось практически одинаково. Мужчины резали жертвенное животное и готовили в больших котлах густой суп: в бульон опускали собранные подворно крупы (пшено, полбу, гречиху), картофель. Женщины, как правило, допускались лишь к обработке кишок.
  В назначенное время на место жертвоприношения собирались все жители аула или махалли. Каждый приносил тарелку и ложку. Угощение начиналось после моления, в котором, как правило, участвовали мужчины старшего возраста. Среди татар-мусульман моление проводилось по мусульманскому обряду – совершали намаз. У кряшен же готовили кашу, раскладывали по чашкам; сделав в каше ямку, вливали бульон и клали по куску жертвенного мяса. Все чашки ставили в ряд. После этого каждый домохозяин брал в руки свою чашку и, повернувшись лицом на юг, молил Бога о хорошем росте хлебов. Помолившись, ставили чашки на землю, затем разносили по одной на несколько человек. Женщины ели отдельно от мужчин. Для конца XIX – начала ХХ в. была характерна тенденция к превращению обряда жертвоприношения в сельский праздник, встречу родственников, друзей.
  С заботой об урожае проводились и обряды вызывания дождя. Они были характерны для всех татар, но бытовали в разных формах. Организаторами и основными участниками выступали либо взрослые, либо дети. В большом котле из подворно собранных продуктов – разных круп, молока, яиц, масла – готовилась каша. Это происходило на лугах или в поле, в некоторых случаях около кладбища или на месте старого кладбища, как правило, у воды. Иногда к назначенному месту шли с готовым угощением для обрядовой трапезы. Если основными участниками обряда были взрослые, то у мусульман-татар трапеза предварялась намазом; у кряшен же – обычным молением «перед кашей». Зафиксировано около 30 названий обряда.
  Оригинальным традиционным праздником казанских татар являлся Джиен. Он проводился в летнее  время, в период между окончанием весенних полевых работ и началом сенокоса и жатвы. Начинала его в традиционно установленный срок группа деревень, джиенный округ. На следующей неделе праздновали деревни другого джиенного округа. Связанные между собой очерёдностью празднования, они составляли джиенную конфедерацию. Джиенные округа в большинстве случаев носили название одной из деревень, входящей в него, как правило, наиболее древней. Часть джиенов имела название по той местности, где проводилось праздничное гулянье.

Республиканский фестиваль кряшенской культуры «Питрау»
  Джиен – период приёма гостей из других деревень. Приезжали в основном родственники. Приём гостей и гостевание повсеместно проводились по чётко отработанному этикету. Гостей приглашали персонально, заранее, специально разъезжая по деревням. Приглашающие обговаривали время приезда, количество гостей из данной семьи, причём приглашаемых семей было несколько. Приём большого количества приезжих требовал соответствующей подготовки: места для размещения на ночлег, заготовки продуктов.
  Особо готовилась и поездка на Джиен. Обращалось серьёзное внимание на то, чтобы в гостях выглядеть хорошо, поэтому шили наряды. Кроме того, каждая хозяйка везла с собой угощение. Обязательны были пара пышных калачей, несколько больших круглых пирогов с ягодными начинками, пастила, а также одна-две тушки вяленых гусей. Пироги заворачивали в большую скатерть. Всё ставилось на поднос или складывалось в специальный сундучок. Гостям, приехавшим с угощением, оказывались особые почести.
  Массовый заезд гостей был, как правило, в четверг.Приезжали на украшенных подводах (с бубенцами, в гриву лошади вплетали ленты, на дуге – узорные полотенца). Въезжали в деревню с песнями, музыкой. Деревенские ребятишки открывали полевые ворота, получая за это небольшой подарок – конфеты, орехи, монеты.

Гости приехали. (В Старотатарской слободе. ) Худ. Р. Г. Загидуллин. 2003 г.
  Для каждых вновь прибывших гостей хозяева, по обычаю, заново накрывали стол, угощали чаем. Под вечер организовывали общий ужин.
  В пятницу утром обязательно топили баню. В ней поочерёдно мылись супружеские пары. Баню топили каждое утро во все дни гостевания. Это входило в гостевой этикет – «баня – высшая почесть для гостя», говорили татары. После бани – обязательно чаепитие. К чаю подавали небольшого размера оладьи (коймак) из кислого сдобного теста, которые жарили на углях на сковороде в печи. Ближе к полудню проводился званый обед. На него приглашали родственников, друзей и из своей деревни.
  Другая часть праздника включала в себя молодёжное гулянье и игрища. Они начинались с пятницы и проводились днём и вечером во все праздничные дни. Устраивали их на лугах, изредка – на деревенской площади. Наиболее массовым было пятничное гулянье. В этот день на месте гулянья шла бойкая торговля сладостями, галантерейными товарами – платками, украшениями. Юноши обязательно старались угостить девушек, купить им подарки.

Фестиваль «Түгәрәк уен». Казань
  Игрища включали в себя вождение хороводов, различные виды догонялок. На этих игрищах считались допустимыми и широко практиковались совместные прогулки юношей с девушками, которые им понравились. Была масса разных игр, сопровождаемых пением и пляской. Наблюдалось и ансамблевое музицирование. Ансамбль чаще всего состоял из двух-пяти гармоник, двух-трёх скрипок, двухтрёх натуральных флейт из полого стебля, из нескольких гребней. Посмотреть на молодёжные гулянья приходили и взрослые.

Татарские национальные музыкальные инструменты
  Особенность молодёжного гулянья составляло катание на подводах с песнями, гармонью. Катание проводилось по большому кругу, в середине которого проходили игрища.
  С установлением устойчивых холодов начинался период заготовки мяса впрок. Каждая семья специально для этого откармливала бычка, тёлку или лошадь. День закалывания животного превращался в небольшой семейный праздник: на угощение звали и самых близких родственников. Позднее же, в удобное для себя время, приглашали в гости и других родственников, в том числе из других деревень.
  В осенне-зимних общественных обрядах и праздниках особое место занимали помочи, устраиваемые для быстрого проведения трудоёмких работ в хозяйстве, в том числе молодёжные.
  Среди татарской молодёжи наиболее ожидаемыми были помочи по обработке заколотых гусей – гусиные помочи. Проводили их почти в каждом доме поздней осенью. Приглашали девушек. Процесс труда был праздником, так как давал возможность продемонстрировать умение, сноровку более опытным в этой работе девушкам, получавшим соответствующую оценку хозяек, пожилых женщин. Гусиные помочи становились местом активного общения. Иногда девушки заранее договаривались с хозяйкой, чтобы она не обошла их приглашением.
  Девушки собирались с утра. Работа спорилась под разговоры, шутки, смех, любимые песни. Затем обработанных гусей несли на коромыслах на родник, чтобы промыть их в ключевой воде. Девушек сопровождали юноши с гармонистом. Ко времени возвращения работниц хозяйка готовила оладьи на гусином жиру (казкоймагы) и устраивала чаепитие, после которого все расходились по домам. А вечером их снова собирали в этом доме на угощение. Сюда приглашали и девушек, гостивших в деревне. Помочь стремились все. Говорили: «И на пять гусей собирали десять-пятнадцать девушек».
  Широко распространёнными были помочи по изготовлению войлока, помочи по обработке холстов. Они сопровождались исполнением песен, завершались игрищами.

Гусиные помочи
  Период зимнего солнцестояния, Святок оформился как праздничное время у кряшен и бытовал под  названием Нардуган. Основные моменты праздника были следующие: подворное хождение ряженых, гадания на кольцах с исполнением подблюдных песен, различные гадания о судьбе, суженом. Рядились в различные одежды. Обычно, изображая медведя, козу, надевали на себя вывороченные шубы, шапки; одевались «нищим», «стариком», «старухой», «цыганами», юноши – в девичий наряд, старики – «невестой».
  В советское время в традиционной праздничной культуре татар многое было отнесено к разряду религиозного и неприемлемого для нового общества. Некоторые праздники были унифицированы и стали носить общенациональный характер. Возрождение традиционной праздничной культуры стало происходить в постсоветское время.

Сабантуй-2019: даты, традиции, что за праздник, где и как отмечать: НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ — Культура

  1. Главная
  2. Новостная лента
  3. Культура

Фото: wikimedia.org.

Каждый год в конце весны – начале лета татары всего мира празднуют Сабантуй. Рассказываем, что это за праздник и какие традиции его сопровождают.

Сабантуй ведет свое начало с языческих времен, но за много веков религиозная составляющая уступила место развлечениям и народным гуляньям. Традиционно Сабантуй связывался с окончанием весенних полевых работ. Сейчас это один из крупнейших народных праздников для татар на всех континентах. Кстати, словом «сабантуй» татары могут назвать вообще любое широкое празднество, например, свадьбу.

Символ Сабантуя – домотканое полотенце с красным узором на фоне голубого неба.

Главное на всех сабантуях – народные игры, танцы и песни. Татары облачаются в национальные костюмы и устраивают «майдан» – так называется площадь для праздника и все на ней происходящее.

Традиционное развлечение во время Сабантуя – борьба на поясах корэш. Исторически призом сильнейшему борцу служил живой баран. Сегодня традиция разыгрывать барана возрождается, но наградой могут стать и современные вещи, например, бытовая техника.

Другие игры, которые в ходу на Сабантуй: бой мешками с сеном, стоя на скользком бревне; разбивание палкой стоящего на земле горшка с завязанными глазами; лазанье на столб за висящим наверху призом; бег с ложкой во рту и положенным на нее яйцом; доставание монеты из чана со сливками.

Самое вкусное лакомство, которым угощают гостей на празднике, – татарский чак-чак.

Федеральный Сабантуй 2019 года пройдет 9 июня в Новосибирске. Присоединится к празднику и Волгоградская область. 8 июня гулянья примет поселок Малые Чапурники в Светлоярском районе. Начало в 10.00. Кстати, живого барашка в прошлом году дарили победителю борьбы на поясах.

Добавим, по переписи 2010 года в Волгоградской области проживает 24,5 тысячи татар.

Татаро-башкирский праздник «Сабантуй»

09 октября 2020

Сабантуй (в переводе с татарского «свадьба/праздник плуга») – это древний праздник тюркских народов. Татары и башкиры традиционно проводили его перед началом посевных работ. В настоящее время он знаменует их окончание веселым празднованием, на котором не утихают национальные песни и пляски, шуточные конкурсы и спортивные состязания.

Праздник Сабантуй имеет более чем тысячелетнюю историю. Еще в 921 году его описывал в своих трудах знаменитый исследователь Ибн Фадлан – посол из Багдада, прибывший в Булгары. Кроме того, подтверждением существования этого праздника в те времена служит надгробный камень на одном из старинных кладбищ в Алькеевском районе в Республике Татарстан. Надпись на камне гласит: «усопшая почила в 1120 году в день Сабантуя».

Происхождение праздника Сабантуй связано с обрядами общественных молений и жертвоприношений в честь бога неба и Солнца Тенгре и духов предков. Сабантуй с самого начала являлся весенним праздником, связанным с пробуждением природы и началом весенних работ. Его история связана с бытовавшими у ряда древнетюркских племен и других народов мира обрядами ритуального вступления в брак с природой. Поэтому первоначально игры и состязания Сабантуя носили сакральный характер.

Самыми древними и основными состязаниями на Сабантуе являются бег, национальная борьба «куреш», конные скачки («ат чабышлары») и прыжки. Это объясняется во многом схожей идеологией языческих обрядов и праздников, связанных с началом весенне-летнего цикла сельскохозяйственных работ, у татарского, башкирского, чувашского, марийского, удмуртского, мордовского и русского этносов. Происходило взаимообогащение содержания Сабантуя и аналогичных ему праздников у других народов Поволжья.

В основе сабантуйного обряда дарений, пришедшего на смену языческим жертвоприношениям, лежит стремление к продолжению рода, обеспечению плодовитости скота и плодородия земли. Мотив одаривания, заменивший жертвоприношения, является основой сбора подарков на Сабантуе. Причем сам сбор подарков юношами, которых называли «бирне жыючы», «солге жыючы», становился своеобразной прелюдией праздника. Сабантуйные дары — вышитые белые полотенца, платки, яйца и, наконец, баран, предназначенный батыру Сабантуя.

С этого времени Сабантуй кочует из века в век, обогащаясь новым содержанием и формами, превращаясь в подлинно межнациональный, творческий, спортивно-игровой праздник. С 1990 года Сабантуй был включен в список законодательно утвержденных республиканских праздников, что позволяет рассматривать его как историческое явление не только в системе календарных обычаев и обрядов народа, но и как составную часть общереспубликанских праздников. Сабантуй внесен в список шедевров культурного наследия ЮНЕСКО.

Праздник всегда имел подчеркнуто общественный, массовый характер. В старину его организацией и проведением занимался совет старейшин села. В день праздника в каждой деревне царило торжественное и радостное настроение. После полуденной молитвы нарядно одетые сельчане – пешие, конные или на подводах – отправлялись на поляну или холм, где и происходили основные действия. В центре поляны старейшины устанавливали шест с укрепленным на нем вышитым полотенцем — символом праздника (татар. «кызыл башлы сэгле»). В тени деревьев или под навесами рассаживались хозяева и почетные гости, пили чай, наблюдали за происходящим.

В наши дни Сабантуй давно вышел за рамки национального праздника – он прижился и на юге, и на севере страны. Его отмечают во всех регионах России, без точной даты, по собственным сценариям, но с национальным татаро-башкирским колоритом.

До Октябрьской революции Сабантуй в Петербурге праздновали в Юсуповском саду, а в 1956 году было выбрано постоянное место – площадка в поселке Энколово. С каждым годом праздник расширяет свои масштабы.

«Тукай жаловался, что у татар мало праздников»

Доктор исторических наук Лилия Габдрафикова — о традициях, истории татарских зимних праздников и Нового года

Фото: Предоставлено Лилией Габдрафиковой (Карикатура на детский вечер в «Восточном клубе» из оренбургского журнала «Кармак», 1915 г. )

Когда речь заходит о татарских праздниках, первое, что приходит на ум, это Сабантуй. Однако существуют и традиционные зимние праздники, о которых вспоминают не так часто. Об их истории и о том, почему некоторые из них забылись, «Реальное время» узнало у доктора исторических наук, главного научного сотрудника Института истории им. Ш. Марджани Академии наук РТ Лилии Габдрафиковой.

Почему Сабантуй популярнее Нардугана и Науруза

— Когда речь заходит о татарских национальных праздниках, вспоминают в первую очередь Сабантуй, а вот зимним праздникам внимания не уделяют. Почему так происходит?

— Так сложилось, что Сабантуй активно поддерживался и в советское время, отсюда его прочная позиция в народном сознании и общественной жизни. А что касается других татарских праздников с языческими корнями, они не получили такой поддержки на высоком уровне. Более того, еще в дореволюционное время их вытеснила мусульманская культура.

Отношение к Сабантую тоже было неоднозначным. Просто в начале ХХ века, когда шло становление татарской культуры уже модернизированной формы, вспомнили и про Сабантуй — например, его проводили в городах. По сути, это привычное для того времени ярмарочное гуляние с некоторыми этническими особенностями. Я имею в виду соревнования типа скачек, курэша и т. д.

Фото: Нацмузей РТ
Так сложилось, что Сабантуй активно поддерживался и в советское время, отсюда его прочная позиция в народном сознании и общественной жизни

— Какие главные зимние татарские праздники вы бы выделили, как они отмечались и какова история их возникновения?

— У татар, как и у других тюркских народов, были такие зимние праздники, как Нардуган (он отмечался в декабре) и Науруз (его праздновали в марте). Но традиции их празднования были во многом утеряны уже в конце XIX века из-за сильной исламизации повседневной жизни. Оба праздника связаны с солнечными циклами, с переходом от одной природной стадии к другой. Когда-то они сопровождались народными гуляньями, разными пожеланиями здоровья и хорошего урожая, угощениями и т.д.

В принципе, все это очень схоже с началом Сабантуя, когда дети также ходили по домам и собирали подарки. Во время Нардугана встречались и ряженые. В некоторых регионах проживания татар на рубеже XIX—XX веков эти традиции начали перекликаться с празднованием Рождества или же Нового года. Видимо, влияло и тесное соседство с христианами. Аналогичные праздники есть и у финно-угорских народов.

Но тем не менее и эти трансформировавшиеся у татар в такие формы зимние гулянья имели самобытные тюркские корни.

— Какие татарские фольклорные традиции зимних праздников особенно выделяются?

— У каринских татар (они проживают в Удмуртии, Кировской области и некоторых районах Татарстана) была интересная традиция, связанная с началом нового года. Они старались, чтобы первым в дом вошел не абы кто, а человек успешный, у которого «легкая нога», т.е. приносящий удачу. Где-то в эти зимние дни готовили особые блюда, пекли блины и т.п., но эти традиции характерны и для других праздников.

Фото: Участники детского вечера в «Восточном клубе». Казань, 1914 г. Предоставлено Лилией Габдрафиковой
В 1913—1915 годах в Восточном клубе в Казани несколько раз проводили праздничные елки для детей. Подавалось это как праздник Мавлид

«Тукай жаловался, что у татар мало праздников»

— Как татары встречали новый год исторически? Менялись ли традиции с течением времени?

— Вряд ли можно говорить о «встрече нового года» в современном понимании, если мы говорим, например, о татарах XIX века. Ведь ориентиром для каких-то дат служил лунный календарь. В повседневной жизни татарина-мусульманина было вообще всего два праздника — Рамазан и Курбан, да еще пятница.

Еще Тукай жаловался, что у татар мало праздников, в отличие, например, от соседей. Может, поэтому его современники пытались как-то «притянуть» немного даты лунного календаря под зимние праздники. Например, в 1913—1915 годах в Восточном клубе в Казани несколько раз проводили праздничные елки для детей. Подавалось это как праздник Мавлид (день рождения пророка Мухаммада), хотя, конечно, по внешней форме они напоминали рождественские елки.

В этом смысле да, можно говорить о том, что одни традиции переплетались с другими, рождались новые вариации татарской культуры. Некоторые представители интеллигенции, конечно, обращали внимание и на 1 января. Например, в Казанской татарской учительской школе для студентов устраивали специальные вечера под новый год. Но надо понимать, что администрация школы проводила их с определенной целью, для большей интеграции студентов-татар в общеимперскую культуру. Об адаптации старинного Нардугана под народные гуляния в начале января я уже говорила, это уже другой вариант интеграции и изменения традиций.

Фото: Ринат Назметдинов
Еще Тукай жаловался, что у татар мало праздников, в отличие, например, от соседей. Может, поэтому его современники пытались как-то «притянуть» немного даты лунного календаря под зимние праздники

«Не совсем понятно, для чего возрождать обряды, если они уже ушли из повседневного мира»

— Как сохраняются традиции зимних праздников сегодня?

— Мне кажется, в современных условиях вообще трудно говорить о каком-то сохранении, это скорее какие-то искусственные праздники. На уровне общественно-культурных организаций есть, конечно, какой-то интерес к Наурузу, тем более этот праздник имеет официальный статус у некоторых других тюркских народов бывшего Советского Союза.

Но не могу судить, насколько это успешно отзывается в сердцах обычных татар, насколько они воспринимают его сейчас как настоящий праздник. Это уже вопрос к социологам.

— Сложно ли, на ваш взгляд, возрождать фольклорные традиции?

— Если они окончательно утеряны, не передаются из поколения в поколение в семье, то, конечно, сложно. Они теряют свой сакральный смысл, какую-то внутреннюю теплоту и превращаются просто в театральную мишуру.

Мне вообще не совсем понятно: для чего возрождать обряды, если они уже ушли из повседневного мира человека, если их нет в семье? Конечно, мы должны их изучать в научном плане, как часть нашего историко-культурного наследия. Но современный человек чаще всего живет либо в системе религиозных координат или же он атеист. Так для чего ему тогда языческие обряды? Ведь для людей XIX века и более ранних столетий эти обряды несли какой-то внутренний смысл, они верили в них. А как может облегчить забытый обряд жизнь человека в современных условиях? Это всего лишь театральная игра, не более.

Фото: Олег Тихонов
На уровне общественно-культурных организаций есть, конечно, какой-то интерес к Наурузу, тем более этот праздник имеет официальный статус у некоторых других тюркских народов

— Получается, у жителей Татарстана в последние годы совсем нет интереса к старинным традициям?

— У части общества, безусловно, есть интерес к историческому наследию: к своим корням, к местной истории. На фоне этого интереса развиваются какие-то новые формы дизайна, музыки и других видов искусства. Если это можно назвать просто интересом к историческим традициям, а не очередной стадией адаптации прошлого опыта и рождения новых форм, то да, интерес растет.

Эмиль Зиянгиров

Общество Татарстан

Татарские праздники. Культура Татарстана



Татарские праздники. Культура Татарстана

  • Главная
  • Политика конфиденциальности
  • Q&A
  • Новости и общество
    • Знаменитости
    • Культура
    • Экономика
    • Окружающая среда
    • Бесплатно
    • Журналистика
    • Природа
    • Философия
    • Политика
    • Переработка
    • Погода
    • Женские вопросы
  • Дом и семья
    • Дети
    • Пожилые люди
    • Отцовство
    • Генеалогия
    • Праздники
    • Воспитание
    • Домашние животные
    • Беременность
    • Подростки
  • Еда и напитки
    • Шоколад
    • Кофе
    • Советы по приготовлению
    • Рецепты
    • Десерты
    • Напитки
    • Домашняя пивоварня
    • Низкокаллорийные продукты
    • Главный курс
    • Блюда из макаронных иделий
    • Рецепты
    • Отзывы о ресторанах
    • Салаты
    • Супы
    • Чай
    • Вина и спиртные напитки
  • Образование
    • Среднее образование и школы
    • Колледжи и университеты
    • Обучение на дому
    • Международные исследования
    • Языки
    • Обучение инвалидов
    • Интернет-образование
    • Наука
    • Репетиторство
  • Путешествия
    • Кемпинг
    • Круизы
    • Направления
    • Экзотические места
    • Авиабилеты
    • Отели
    • Советы туристам
    • Аренда
  • Автомобили
    • Легковые автомобили
    • Классика
    • Мотоциклы
    • Аренда
    • РВС-технология
    • Внедорожники
    • Грузовые автомобили
    • Фургоны
  • Спорт
    • Аэробика
    • Баскетбол
    • Бодибилдинг
    • Экстремальные виды спорта
    • Рыбалка
    • Фитнес
    • Футбол
    • Хоккей
    • Боевые искусства
    • Наращивание мышечной массы
    • Пилатес
    • Самооборона
    • Теннис
    • Легкая атлетика
    • Водные виды спорта
    • Снижение веса
    • Йога
  • Книги
  • Новости и общество
    • Знаменитости
    • Культура
    • Экономика
    • Окружающая среда
    • Бесплатно
    • Журналистика
    • Природа
    • Философия
    • Политика
    • Переработка
    • Погода
    • Женские вопросы
  • Дом и семья
    • Дети
    • Пожилые люди
    • Отцовство
    • Генеалогия
    • Праздники
    • Воспитание
    • Домашние животные
    • Беременность
    • Подростки
  • Еда и напитки
    • Шоколад
    • Кофе
    • Советы по приготовлению
    • Рецепты
    • Десерты
    • Напитки
    • Домашняя пивоварня
    • Низкокаллорийные продукты
    • Главный курс
    • Блюда из макаронных иделий
    • Рецепты
    • Отзывы о ресторанах
    • Салаты
    • Супы
    • Чай
    • Вина и спиртные напитки
  • Образование
    • СДВГ
    • Среднее образование и школы
    • Колледжи и университеты
    • История
    • Обучение на дому
    • Межд

Поздравление Галины Мирошниченко с национальным праздником крымских татар «Хыдырлез» | Сакский район

05. 05.2017

Администрация Сакского района сердечно поздравляет всех жителей Сакского района, исповедующих ислам, с праздником весны и плодородия!

Хыдырлез – это праздник, в котором отражается этническая история нации, в обрядах и обычаях которого прослеживаются истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа. Отмечая национальные праздники, мы с вами являемся участниками возрождения наших народных ценностей, сохранения национальных культур, обычаев и обрядов.
Это праздник, в котором отражается этническая история нации, в обрядах и обычаях.

Пусть радость весеннего возрождения будет служить стимулом к созиданию и процветанию нашего общего дома!

Радости и благополучия Вам и Вашим семьям!

Пусть в каждом крымском доме царят достаток, мир и согласие!

С уважением,

Глава администрации Сакского района

Галина Мирошниченко


Историческая справка:

Хыдырлез – национальный праздник крымских татар, посвященный завершению весенних полевых работ и отгона скота на летние пастбища. Это праздник, который символизирует плодородие, достаток и благополучие, отмечается он ежегодно в первую неделю мая массовыми гуляньями. По традиции его праздновали в день, когда на зерновых появлялся первый колос. Это время называют «тепреч».

Это праздник, который символизирует плодородие, достаток и благополучие, отмечается он ежегодно в первую неделю мая массовыми гуляньями. Нет такого народа, который не гордился бы своими праздниками. В них сконцентрирована национальная история, культура и психология, воплощены специфические формы художественного творчества.

В празднике Хыдырлез отражается сложная этническая история крымских татар. В его обрядах и обычаях прослеживаются истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа. Праздник отмечается в пятницу на первой неделе месяца къуралай (май). После Хыдырлеза начинается социальный год. Это праздник весны, который приходит, когда появляются первые всходы, ростки новой жизни. Человеческая природа устроена так, что весной мы ощущаем необычайный прилив сил, все помыслы наши бывают устремлены на то, чтобы направить эти силы на добрые дела и поступки.

В предгорном Крыму до 1774 года, до депортации православного населения — греков и армян, крымские татары праздновали Хыдырлез вместе с жителями соседних православных деревень. Так называемые крымские греки (ничем, кроме религии, не отличавшиеся от крымских татар предгорий) в этот день праздновали день святого Георгия, покровителя земледелия.

Название праздника Хыдырлез включает два имени мусульманских святых — Хыдыр и Ильяс, с которыми связаны многочисленные легенды. Хыдыр или Хыдр (по-арабски «ал-Хидр» или «ал-Хадир») — исламский святой. Хыдыр является проповедником и ему богом дарована вечная жизнь. Он постоянно поддерживает у мусульман веру в Аллаха, оказывает помощь тонущим в море, помогает тушить пожары, охраняет от краж и злых духов. Аллах же помогает ему принимать правильные решения и опекает его. Святой Ильяс — проповедник, один из пророков (в Библии — Илия). По преданию, Аллах даровал ему власть над громом. Он хранит источники, оберегает скот, защищает человека на воде (поэтому у южнобережных татар существовал обычай именно в этот день выносить лодки к морю). По легенде, святые Ильяс и Хыдыр непрерывно путешествуют по всему свету, помогая людям, только Хыдыр начинает обход земли справа, то есть с востока, а Ильяс — слева, с запада, и встречаются они в той точке земли мусульман, где уже завершились хозяйственные работы, окот овец и началось пробуждение природы. В Крыму таким днем считается пятница первой недели месяца къуралай (май). С течением времени он стал восприниматься только как день прихода Хыдыра. В мусульманской мифологии Хыдыра представляют одетым в зеленый или белый плащ с узором из весенних цветов, с колпаком на голове, обвитым зеленым шарфом. По этой причине на гулянья в этот день принято надевать одежду зеленого цвета или иметь какой-либо предмет одежды зелёного цвета.

Накануне праздника хозяйки затевают тщательную уборку по всему дому, наводят порядок в хозяйственных помещениях, так как, по поверью, грязный дом Хыдырлез не посещает. Считается, что если беременная женщина нарушит эту традицию, то роды могут быть трудными. Вечером хозяйки выпекают къалакай (круглые хлебцы), кобете, сары-бурму. Къалакай — это аналог Колобка из русских сказок. Для хлеба къалакай месили тесто пожилые женщины из остатков муки прошлогоднего урожая и пекли его. А во время праздника къалакай спускали с пригорка, катали, перекатывали. Как правило, эту ответственную миссию возлагали на стариков, самых почтенных людей села, округи.

По поверью, в ночь перед праздником дети, боясь страшных сновидений, мазали себе головы, губы и ступни чесноком, читали на ночь молитвы. Вечером хозяйки рассыпали по подоконнику горсть пшеницы, чтобы в доме был достаток, скот выводили из хлева и окуривали его дымом — от дурного глаза. В день праздника после утренней молитвы хозяйка доила корову, овец и обрызгивала молоком вход в хлев, чтобы было много молока и молочных продуктов. В этот день каждая семья старалась посадить деревце (мужчины — яблоню, женщины — грушу) или цветы.

В селах рядом с джами (мечетью) молодежь выбирала и готовила место для разжигания костра. Костры разводили вечером, через них прыгали дети. В домах в посуду с водой обязательно ставили травы и цветы.

Основные обряды проводятся в сам день Хыдырлеза. Этот праздник крымские татары стараются отмечать на природе. Целыми селами люди выходят к лесу, полям, к святым местам, туда, где есть родники, чтобы очистить их и очиститься самим. Поведение у родника — это тоже целый обряд: сначала нужно «открыть глаза» роднику, то есть расчистить его, потом прочесть над ним молитву, омыть лицо и только затем можно из него пить. На поляне заранее устанавливаются качели. Девушки увивают их цветами. В играх и танцах молодые люди могли познакомиться, парни дарили девушкам платки, а если получали их обратно уже с вышивкой, это был и знак симпатии, и некий экзамен на рукоделие для женщин из семьи будущего мужа. Женщины обсыпают друг друга зеленью «на будущий урожай», а старики катают круглые лепешки для гадания.

По традиции представители разных поколений в этот день устраивали народные гулянья, игры, скачки. Парни и мужчины состязались в силе, участвовали в спортивных соревнованиях по национальной борьбе куреш, в скачках.

Одна из самых важных и значимых частей праздника — это перекатывание или спуск с горки заранее испеченного къалакая, большого каравая с национальным орнаментом на верхней стороне. Если хлебец упал лицевой стороной вверх, то будет хороший урожай, а если наоборот, то год будет неурожайным. Делали это почтенные старики, все остальные наблюдали, а затем все вместе съедали хлеб. Этот обряд можно назвать кульминацией праздника, в это время повсюду слышны песни, все танцуют, везде веселье, смех.

Вечером к костру собираются жители всего села — как мужчины, так и женщины с детьми. После вечернего намаза (молитвы) самый уважаемый житель села разжигает костер и первым прыгает через него, а за ним остальные мужчины, затем юноши и мальчики. Потом мужчины уходят, остаются женщины, девушки, девочки. На этом празднике особое место отводится женщине, ведь она продолжательница рода, носительница животворящей силы природы. За это время пламя костра угасает, и тогда начинают прыгать через костер женщины. Первыми прыгают пожилые, затем молодые, после них девушки и девочки. Потухший костер засыпают землей, воду лить на костёр запрещается.

В древние времена любой крымско-татарский праздник, в том числе и Хыдырлез, завершался обязательным исполнением общего кругового танца хоран. Наши предки разжигали большой костер. Под звуки давула и зурны начинался танец. Олицетворяя солнце, танцующие обычно двигались по кругу, держа друг друга за плечи, под одобрительные возгласы присутствующих людей двигались ритмично вокруг костра, танцевали. Когда костер догорал, наступала кульминация праздника — прыжки через огонь. При этом просили единого Бога неба и земли, Небесного Танры, чтобы все были здоровы, чтобы шли дожди, чтобы животные приносили потомство и так далее. Затем угли разгребали в разные стороны. Находились смельчаки, которые босиком танцевали на горячих углях. Некоторые исследователи считают, что слово «хор» («хоран») произошло от тюркского «хор» — «угли, зола». Сегодня это слово есть и в языках других народов.

Исконные функции этого танца — календарно-обрядовые. Есть мнение, что танец имел не только увеселительное, но и религиозное значение. Имеются в виду древние верования до прихода ислама. Духовенство боролось с древними традициями. После окончательного утверждения мусульманской религии сакральное значение танца хоран было забыто, осталась только его внешняя форма. И сегодня ни один праздник, ни одно торжество, особенно свадьба, не обходятся без хорана.

Песни и обрядовые танцы длятся весь день, но не забывают люди и о могилах предков, которых также чтят в этот день. Было принято (и это продолжается по сей день) семьями ходить на кладбища, на могилы своих близких и родных, оплакивать их, переживая еще раз их потерю, вспоминать их, перечисляя их добрые дела, которые усопшие совершили во время своей земной жизни, вспоминать хорошие черты их характера, веря, что умершие в этот день слышат живых.

Депортация крымско-татарского народа 18 мая 1944 года и десятилетия насильственного его удержания в местах изгнания нанесли непоправимый ущерб многовековой культуре и традициям крымских татар. Депортация на долгие годы предопределила жизнь людей на чужбине. В период с 1944 по 1960-е годы быт, обычаи, традиции, празднества коренного народа, складывавшиеся тысячелетиями, были преданы забвению и уничтожены. В это время никакие праздники не отмечались, любой праздник превращался в день памяти и скорби. Крымско-татарский народ еще долго восстанавливался и восстанавливается по сей день, потому что был поголовно депортирован, и лишь после 60-х годов в местах изгнания крымско-татарский народ в день Хыдырлеза стал собираться на кладбищах и молиться за упокой умерших в страданиях. Так продолжалось много лет, пока крымские татары не вернулись на родину.

С возвращением крымско-татарского народа на родину, в Крым, появились возможности для возрождения национальной культуры, языка и традиций. Национальный праздник Хыдырлез, широко отмечаемый в Крыму во всех местах проживания крымских татар, вскоре стал общекрымским символом, свидетельствующим об утверждении на полуострове коренным народом Крыма принципов добрососедства и взаимного уважения культур, разрушенных депортацией 18 мая 1944 года и репрессиями в годы СССР.

Проведение подобных мероприятий не может не радовать. Ведь на протяжении долгих десятилетий крымско-татарский народ, находясь далеко от своей родины, в местах изгнания и ссылок, не имел возможности так ярко и масштабно отмечать свои национальные праздники.

 

Посетите Аннаполис — Праздничные мероприятия

Проложить маршрут

Аннаполис неизменно считается одним из лучших городов Америки во время праздников. Это прекрасное место, где можно провести выходные с семьей и погрузиться в праздничное настроение. Вот список праздничных мероприятий, которые помогут спланировать следующую праздничную экскурсию в Аннаполисе.


Полуночное безумие

Не пропустите «Полуночное безумие» по четвергам, 2 и 9 декабря 2021 г., с 16:00 до полуночи и 16 декабря с 16:00 до 23:00, когда некоторые магазины в центре Аннаполиса будут открыты до полуночи, предлагая скидки. охотники и покупатели в последнюю минуту предлог выйти и делать покупки до поздней ночи. Поскольку все местные розничные продавцы соблюдают правила техники безопасности города, округа и штата, вы можете оставить свои заботы за дверью и воспользоваться специальными предложениями в разгар праздничного веселья. Итак, приезжайте насладиться духом Аннаполиса, так как город будет наводнен магическими представлениями и украшен жизнерадостностью в течение всей ночи.


Впечатляющая праздничная световая выставка появилась в государственном парке Сэнди-Пойнт

Нет лучшего способа погрузить всю семью в праздничное настроение, чем отправиться в круиз по берегу Чесапикского залива во время Lights On The Bay с 21 ноября по 2 января.Если позволит погода, электрическая страна чудес будет полностью отображаться каждую ночь с 17:00. до 22:00 в государственном парке Сэнди-Пойнт (1100 East College Parkway, Аннаполис, Мэриленд, 21409). Выделите ночь или пару ночей, чтобы насладиться электрическим шоу в тепле собственного автомобиля.

Если вы приезжаете в Аннаполис на праздники, вы не можете пропустить это событие, которое проводится раз в год. Более шестидесяти анимированных и стационарных дисплеев ослепляют зрителей от мала до велика. Проезжая через парк, вы увидите экспозицию Старого города Аннаполиса, колониальной деревни, Северного полюса, а также некоторые региональные основные продукты, такие как Гардемарины, бросающие шляпы на выпускной, Маяк Томас-Пойнт-Шол и Мэрилендский голубой краб; однако самое ожидаемое зрелище — шестнадцатифутовый плюшевый мишка, освещающий Чесапикский залив.

. Все доходы пойдут в фонд SPCA округа Анн-Арундел, и вы сможете принять участие в захватывающем шоу, внося свой вклад в благое дело.


Освещение для деревьев

Освещение двух отдельных елок открывает курортный сезон в Аннаполисе. Окунитесь в волшебство вместе с украшенной елкой в ​​торговом центре Аннаполиса. Присоединяйтесь к ним на их первой ежегодной праздничной прогулке 27 ноября 2021 года: посетители будут наслаждаться развлечениями в течение всего дня, тротуарами, переполненными товарами, и даже мастер-классом по изготовлению венков, а также многим другим.

С нашей самой большой елкой насладитесь выставкой украшений в центре города в городском доке Аннаполиса 28 ноября 2021 года или позже. Проведите вечер, прогуливаясь по историческим пабам, и совершайте покупки на усаженных гирляндами улицах бутиков, чтобы найти идеальный подарок для любимой. те.

Фестиваль шоколадного обжорства

Фестиваль шоколадного обжорства в этом году возвращается на Западную улицу 5 декабря с 12 до 17 часов. Покупайте сладкие и вкусные угощения! Или попробуйте вкуснейшие творения из горячего какао в одном из многочисленных кафе или кофеен Аннаполиса! Оставайтесь до 17:00, чтобы увидеть грандиозную иллюминацию, и наблюдайте, как балдахин огней освещает Западную улицу от Черч-Серкл до Мэдисон-плейс! Узнайте больше о событии 

Праздничный фестиваль искусств

Новое в этом году, наслаждайтесь покупками лично у 50 художников на открытом воздухе 7 ноября 2021 г. и отметьте в своих календарях артистов в воскресенье, 28 ноября, с 10:00 до 18:00. На идеальном фоне, чтобы вдохновить на творчество в районе искусств Аннаполиса, прогуляйтесь по Вест-стрит, поскольку в этом году она заполнена социально удаленными продавцами и уникальными находками.


Парад огней яхт-клуба Истпорта

Волшебство происходит на воде в гавани Аннаполиса в субботу, 11 декабря, с 18:00 до 20:00, когда лодки внезапно появляются из холодной зимней ночи, освещенные тысячами разноцветных огней, с экипажем веселых гуляк.Семьи и друзья собираются в своих любимых смотровых площадках вдоль набережной, чтобы увидеть это ежегодное зрелище и вместе отпраздновать курортный сезон. Парад огней в яхт-клубе Истпорт — одно из знаковых мероприятий Аннаполиса, и мы приглашаем вас присоединиться к нам в качестве участника парада или зрителя, который поддержит украшенные лодки и их экипажи. Найдите множество вариантов, чтобы безопасно насладиться ежегодным парадом огней в нашем календаре событий.

Устройте себе отпуск в Аннаполисе

Просмотрите наш полный календарь событий, чтобы найти каталог праздничных мероприятий. Начните планировать свое пребывание в одном из местных отелей, исторической гостинице или пансионе.

Парковка для праздничных мероприятий 

Наслаждайтесь БЕСПЛАТНОЙ парковкой в ​​центре Аннаполиса в этом сезоне в различных местах. Кроме того, соответствующие требованиям парковочные счетчики будут бесплатными в течение первых трех часов для всех в период между Днем Благодарения и Новым годом. Бонусный бесплатный час у счетчиков доступен при использовании кода ParkDTA в приложении Parkmobile. Посетите Аннаполис Парковка для получения дополнительной информации.

Разговор со славянами и татарами

Никогда не отказывайся от плода исследует триангуляцию идентичности не только с двойными идеологическими полюсами коммунизма и политического ислама, но и с этническими противоречиями уйгуров и ханьцев. Согласно легенде, император Цяньлун специально попросил, чтобы внучка религиозного и политического лидера Афака Ходжи, известная как Сянь Фе у ханьцев или Ипархан у уйгуров, была взята живой после завоевания Синьцзяна. Ее красота была настолько известна, что, как говорят, ее перевезли обратно в Пекин в карете с обитыми войлоком колесами, чтобы облегчить долгое путешествие. Уйгуры видят в Ипарксан символ сопротивления благодаря ее якобы отказу подчиниться желаниям императора. Император пошел на многое, чтобы угодить ей, построил масштабную копию кашгарского базара за ее окном, чтобы она меньше скучала по дому, доставил знаменитые дыни Хами с ее родины и даже, как утверждается, угостил ее ваннами с овечьим молоком.Всего этого было недостаточно, он чуть не свел Императора с ума и убедил его мать убить его непреклонную любовницу. Увы, ханьское повествование более приземленное, в нем Сянь Фэ рассматривается как одна из многих наложниц; в их версии истории ни ее аромата, ни ее красоты было недостаточно, чтобы спасти ее от мольб Императора.

Единственная часть Центральной Азии, исторически находившаяся под властью Китая (в отличие от России), Синьцзян-Уйгурский автономный район является домом для большинства уйгуров и занимает территорию 1. 6 миллионов квадратных километров — примерно эквивалентно площади Германии, Испании и Турции вместе взятых. Если для Запада ислам пришел с Востока, а Восток часто воспринимается как сокращение от Ислама, то религия Мухаммеда пришла с Запада для китайцев. Мало того, что Синьцзян находится прямо внутри территории славян и татар по эту сторону Великой Китайской стены, сама провинция является местом противостояния двух основных геополитических нарративов двадцатого и двадцать первого веков – коммунизма. и политический ислам соответственно.И самое главное, почти без следов посредничества со стороны Запада.

Синьцзян — самая богатая природными ресурсами провинция Китая с крупнейшими в мире запасами нефти и природного газа; у него также есть несчастье иметь самую низкую плотность населения среди всех китайских провинций, результатом чего стал большой приток ханьцев в последние десятилетия, что способствовало сокращению уйгурского населения с 75% в 1953 году до 46% сегодня. Взаимная неприязнь и напряженность между ханьцами и уйгурами — от онлайн-форумов до самих улиц Хотана — ощутимы и вызывают в воображении случай Израиля и Палестины, за исключением стероидов. Зажатый между Россией и Китаем, Синьцзян был ареной двух мировых войн, не говоря уже о двух коммунистических революциях с разницей в тридцать лет. Таким образом, уйгурам приходилось преодолевать немало геополитических мин, но с разной степенью успеха. В 1920-х годах Советский Союз оказывал поддержку, создавая союзы и рабочие группы, а также издавая издания, предназначенные для значительного процента уйгуров, проживающих в соседних Казахской и Узбекской Социалистических республиках. Ранняя советская политика приписывания народности или «этничности» каждой отдельной группе исключительно разнообразного населения была одной из многих попыток разобраться с наследием имперской России и ее превращением в советское общество.

За многие десятилетия этого несчастливого брака с обеих сторон не было недостатка в упреках и неприглядных стереотипах: хань обвиняют уйгуров в лени, а уйгуры утверждают, что ханьцы не соблюдают правила гигиены. Исторические кварталы полностью сносятся под предлогом укрепления неисправных старых построек, вызывая ярость уйгуров, которых ханьцы, в свою очередь, считают неблагодарными. Несмотря на то, что они были крупнейшей этнической группой со значительным отрывом (то есть до недавнего времени), уйгуры никогда не получали высшие административные посты или политические назначения, вместо этого часто выполняя церемониальные второстепенные роли.

Подарочный

Представьте, что приближаются праздники и ваша семья еле сводит концы с концами. Вы не знаете, как будете платить за квартиру, не говоря уже о том, чтобы приготовить ужин на День Благодарения или купить подарки для своих детей во время декабрьских каникул. Это реальность для многих семей, живущих в округе Монтгомери, поскольку типичной семье из четырех человек требуется более 91 000 долларов дохода, чтобы позволить себе предметы первой необходимости в округе . Уровень бедности детей в округе превышает 9%, в то время как 35% учащихся государственных школ имеют право на бесплатное / сокращенное питание (FARMS).

На протяжении более 30 лет проект пожертвований в праздники округа Монтгомери оказывает помощь семьям с низким доходом в День Благодарения и декабрьские праздники. Сеть социальных работников, школьных консультантов и других специалистов социальных служб направляет семьи, нуждающиеся в помощи в отпуске, в Департамент здравоохранения и социальных служб округа. Затем Департамент распределяет утвержденные направления среди Коалиции дарения праздников, состоящей из местных некоммерческих, религиозных организаций и правительств .Каждый член коалиции принимает определенные почтовые индексы в округе для обслуживания нуждающихся семей, в том числе путем предоставления продуктов питания, подарочных карт и игрушек, собранных за счет пожертвований.

В 2019 году проект успешно объединил 11 436 семей (в том числе 23 317 детей) с 29 членами Коалиции. Школы предоставили половину всех направлений. Коалиция в настоящее время принимает рефералов на сезон 2020 года.

Для получения дополнительной информации см.:

Как мне получить направление?

Вы можете получить направление на помощь от школьных консультантов, некоммерческих агентств социальных услуг, государственных агентств социальных услуг, любых агентств, перечисленных в Коалиции поставщиков услуг Holiday Giving Project, или, в крайнем случае, через MC311, позвонив по номеру 3- 1-1 в округе Монтгомери. Направление в проект Holiday Giving не является гарантией того, что семья будет обслужена. Вся предоставляемая помощь зависит от наличия пожертвований, но иногда запросы о помощи превышают возможности полученных пожертвований.

Как я могу направить нуждающуюся семью?

Сотрудники и волонтеры, работающие в государственных учреждениях, школах, некоммерческих организациях и общественных группах, могут направлять клиентов через онлайн-платформу для предоставления услуг Holiday Giving, для чего вам нужно будет запросить учетную запись.Дополнительные сведения см. в инструкциях ниже. Распечатанную форму направления можно использовать для получения необходимой информации и официального согласия от семьи, которую вы хотели бы направить. Эта форма доступна на нескольких языках.

Практические инструкции

Печатные формы направления (заполняемый PDF)

Английский | Испанский

2021 Сроки

  • Среда, 27 октября — Направление в последний день вовремя на День Благодарения
  • Среда, 17 ноября —  Последний день для своевременных рефералов на декабрьские праздники

Аль-Моулед Аль-Набави в Египте в 2022 году

Когда Аль-Мулед Аль-Набави?

Аль-Моулед ан-Набави (Рождение Пророка Мухаммеда), также называемое Мулид эль-Наби, приходится на 12-й день третьего месяца исламского календаря, Рабии аль-Аваль.

Несмотря на то, что мусульмане всего мира празднуют его по-разному, в Египте день рождения Пророка является национальным праздником.

Традиции Аль-Мулед Аль-Набави

За несколько недель до мероприятия в магазинах начинают продавать «Халавет аль-Мулед», ближневосточные сладости, обычно приготовленные из разных видов орехов и меда.

Самыми популярными среди особых сладостей являются «мальбан», похожие на рахат-лукум. Они сделаны из крахмала, сахара и воды и обычно начинены грецкими орехами и посыпаны сахарной пудрой.

Другие сладости включают маленькие квадратики жареных орехов, скрепленные сахарным сиропом. После того, как орехи разложены на подносах и оставлены для просушки, их нарезают на мелкие кусочки.

Еще одна традиция, присущая Египту, — это «Arouset Al-Mouled» (Кукла Аль-Мулед), представляющая собой куклу в форме невесты, которую продают детям разных размеров и форм.

Эти праздники восходят к эпохе Фатимидов (10-12 века), когда правящие семьи устраивали большие пиры для бедных и нуждающихся и раздавали большое количество сладостей Халавет Аль-Мулед. Некоторые думают, что куклы были проданы, чтобы поощрить молодых людей жениться в этот день, чтобы улицы были наполнены невестами и счастьем.

Другая история о происхождении кукол состоит в том, что шестой фатимидский халиф Аль-Хаким Би Амр Аллах так сильно любил одну из своих жен, что взял ее на экскурсию по городу, чтобы отпраздновать Аль-Мулед Аль-Набави. Когда она предстала перед публикой в ​​карете вместе с ним в своей короне, люди были настолько очарованы, что один из кондитеров сделал десерт в форме невесты, чтобы изобразить ее красоту.

Конечно, это все-таки религиозный праздник, и суфийские кружки выходят на улицы возле мечети Аль-Хусейн, где, как считается, похоронен внук Пророка, и поют религиозные песнопения.

Во время национального праздника Рождение Пророка в Египте по традиции президент Египта и великий имам Института Аль-Азхар принимают приглашение Министерства пожертвований Египта посетить ежегодное религиозное мероприятие в Институте Аль-Азхар.

HR Даты и календари | Человеческие ресурсы


Главный календарь отдела кадров объединяет несколько календарей, содержащих информацию, представляющую интерес для сотрудников UNCG, включая льготы и учебные мероприятия, университетские каникулы и многое другое. Представление по умолчанию показывает все важные события отдела кадров в месячном формате, однако события можно отфильтровать по теме, используя стрелку раскрывающегося списка в правом верхнем углу
календаря.

Другие календари и сроки можно найти ниже календаря.

Из-за правил и ограничений, связанных с пандемией Covid-19, мероприятия календаря могут быть отменены или перенесены на платформу видеоконференций/вебинаров. Если у вас есть вопросы о мероприятии, свяжитесь с отделом кадров.

Праздники календарного года


UNCG отмечает несколько праздников в течение календарного года, что приводит к закрытию университета.Обратите внимание, что указанные ниже даты относятся к календарному году. Если у вас есть какие-либо вопросы, свяжитесь с отделом кадров по телефону 334-5009 .

Календарный год Праздники 2021 2022
Праздник Дата наблюдения Дата наблюдения
Новый год Пятница, 1 января Пятница, 31 декабря 2021 года
День рождения Мартина Лютера Кинга-младшего Понедельник, 18 января Понедельник, 17 января
Весенние каникулы Пятница, 2 апреля Пятница, 15 апреля
День памяти Понедельник, 31 мая Понедельник, 30 мая
День Независимости Понедельник, 5 июля Понедельник, 4 июля
День труда Понедельник, 6 сентября Понедельник, 5 сентября
День благодарения Четверг и пятница 25, 26 ноября Четверг и пятница 24, 25 ноября
Зимние каникулы Пятница — среда, 24-29 декабря* Понедельник — четверг, 26-29 декабря*
** Университет закрыт Четверг, 30 декабря Пятница, 30 декабря

Другие календари UNCG


О запланированных праздниках


  • Сотрудники могут использовать накопленный отпуск, премиальный отпуск, компенсационный отпуск или отпуск без содержания в течение дня (дней), когда университет закрыт. Работники, у которых не было накопленного отпуска, могут компенсировать это время с разрешения руководства.
  • Сотрудники могут использовать отпуск для посещения религиозных служб в дни, отличные от запланированных праздников. Руководителям департаментов настоятельно рекомендуется удовлетворять такие запросы, организуя графики работы сотрудников таким образом, чтобы они могли использовать время отпуска для религиозных обрядов. Только в случаях деловой необходимости или чрезвычайной ситуации может быть отказано в разрешении на выезд по религиозным причинам.
  • Работникам, которые должны работать в запланированные отпуска, в дополнение к их обычной заработной плате выплачивается надбавка, равная половине их обычной постоянной ставки за часы в эти дни, и им должен предоставляться эквивалентный отгул в дату утверждается начальником отдела.
  • Постоянные работники, занятые неполный рабочий день, получают отпуск на пропорциональной основе. Временные работники не имеют права на оплачиваемый отпуск. Пожалуйста, направляйте любые вопросы, которые могут у вас возникнуть относительно отпусков, в отдел кадров, добавочный номер 45009.

Дополнительные примечания


*G S126-4(5) Требуется, чтобы университет отмечал, какой день отмечается вместо Дня ветеранов. В 2019 году этот день — 27 декабря. В 2020, 2021 и 2022 годах этот день приходится на 29 декабря.

** Сотрудники могут использовать накопленный отпуск, бонусный отпуск, отгул или отпуск без сохранения заработной платы в течение дня (дней), когда университет закрыт.Работники, у которых не было накопленного отпуска, могут компенсировать это время с разрешения руководства. Работник должен исчерпать весь накопленный отпуск/премиальный отпуск перед уходом в неоплачиваемый отпуск с целью отпуска.

Советы по безопасности в отпуске — LAPD Online

Следующие советы по безопасности в отпуске были составлены в сотрудничестве с Отделом предотвращения преступности полиции Лос-Анджелеса, чтобы способствовать обеспечению безопасности людей во время курортного сезона. Курортный сезон – это всегда особенное время года.Это также время, когда занятые люди становятся небрежными и уязвимыми для воровства и других праздничных преступлений. Мы никогда не можем быть слишком осторожными, слишком подготовленными или слишком осведомленными. Пожалуйста, поделитесь этой информацией с семьей, друзьями и соседями. Департамент полиции Лос-Анджелеса желает вам безопасных, счастливых и мирных праздников.

Вождение

  • Избегайте вождения в одиночку или ночью.
  • Держите все двери автомобиля запертыми, а окна — закрытыми, находясь в автомобиле или вне его. Установите сигнализацию или используйте противоугонное устройство.
  • Если вам нужно делать покупки ночью, припаркуйтесь в хорошо освещенном месте.
  • Избегайте парковки рядом с фургонами, грузовиками с кузовами для кемперов или автомобилями с тонированными стеклами.
  • Припаркуйтесь как можно ближе к месту назначения и обратите внимание на то, где вы припарковались.
  • Никогда не оставляйте машину без присмотра с работающим двигателем или с детьми внутри.
  • Не оставляйте пакеты или ценные вещи на сиденье автомобиля. Это создает соблазн для воров. Если вам нужно что-то оставить в машине, заприте это в багажнике или уберите с глаз долой.
  • Прежде чем идти к машине, обязательно найдите ключи.
  • Надежно держите свой кошелек, дамскую сумку и посылки. Не кладите их вниз или на крышу автомобиля, чтобы открыть дверь.
  • Приближаясь к автомобилю или выходя из него, следите за тем, что вас окружает.
  • Не подходите к машине в одиночку, если поблизости есть подозрительные люди.
  • Прежде чем покинуть магазин, попросите охрану торгового центра или магазина предоставить вам сопровождение.

Банкомат (банкомат)

  • Если вам необходимо использовать банкомат, выберите тот, который находится в полицейском участке, торговом центре или в хорошо освещенном месте.Снимайте только ту сумму наличных, которая вам нужна.
  • Защитите свой PIN-код, защитив клавиатуру банкомата от всех, кто стоит рядом с вами.
  • Не выбрасывайте квитанцию ​​банкомата в банкомате.

Покупки

  • Делайте покупки в дневное время, когда это возможно. Если вы должны делать покупки ночью, идите с другом или членом семьи.
  • Одевайтесь небрежно и удобно.
  • Не носите дорогие украшения.
  • По возможности не носите с собой кошелек или бумажник.
  • Всегда носите с собой водительские права штата Калифорния или удостоверение личности вместе с необходимыми наличными, чеками и/или кредитной картой, которую вы планируете использовать.
  • Даже если вы спешите и думаете о тысяче вещей, будьте внимательны к тому, что вас окружает.
  • Не носите с собой большие суммы наличных денег.
  • По возможности оплачивайте покупки чеком или кредитной картой.
  • Держите наличные в переднем кармане.
  • Немедленно сообщите эмитенту кредитной карты, если ваша кредитная карта потеряна, украдена или использована не по назначению.
  • Храните записи всех номеров ваших кредитных карт в безопасном месте дома.
  • Будьте особенно осторожны, если вы носите бумажник или кошелек. Они являются главными целями преступников в людных торговых районах, на транспортных терминалах, автобусных остановках, в автобусах и других транспортных средствах.
  • Не перегружайте себя пакетами. Важно иметь хорошую видимость и свободу передвижения, чтобы избежать несчастных случаев.
  • Остерегайтесь незнакомцев, приближающихся к вам по любой причине. В это время года «аферисты» могут попробовать различные способы отвлечь вас с намерением забрать ваши деньги или вещи.

Дети

  • По возможности оставляйте маленьких детей дома с надежной няней.
  • Научите своего ребенка идти к продавцу магазина и просить о помощи, если ваш ребенок разлучен с вами.
  • Научите детей всегда оставаться рядом с вами во время покупок.
  • Никогда не позволяйте детям ходить в туалет без сопровождения.
  • Никогда не разрешайте детям ходить в машину одним и никогда не оставляйте их одних в машине.
  • Научите детей их полному имени, адресу и номеру телефона, чтобы сообщить их полицейским или сотрудникам службы безопасности торгового центра. Научите детей немедленно сообщать вам, если их беспокоит незнакомец.

Дома

  • Будьте особенно осторожны, закрывая двери и окна, когда выходите из дома даже на несколько минут.
  • Уходя из дома на длительное время, попросите соседа или члена семьи присмотреть за вашим домом и забрать ваши газеты и почту.
  • Внутреннее и наружное освещение должны включать автоматический таймер.
  • Оставьте включенным радио или телевизор, чтобы дом выглядел и звучал занятым.
  • Большие витрины с праздничными подарками не должны быть видны через окна и двери вашего дома.
  • При установке рождественской елки или другого праздничного украшения убедитесь, что двери и проходы в вашем доме свободны.
  • Убедитесь, что ваша рождественская елка установлена ​​на прочном основании, чтобы дети, пожилые люди или домашние животные не могли перетащить ее на себя.
  • Если вы используете гирлянды на рождественской елке, убедитесь, что проводка не повреждена и не изношена.Изношенная или поврежденная проводка может стать причиной пожара.
  • Поместите елку в воду или мокрый песок, чтобы она оставалась зеленой.
  • Никогда не кладите оберточную бумагу в камин.

Идентификация операции

  • Целью операции «Идентификация» является предотвращение преступлений, связанных с собственностью, и оказание помощи Департаменту полиции Лос-Анджелеса в их усилиях по поиску и возврату украденного или утерянного имущества его законному владельцу. Помните следующее:
    • Помечайте подарки номером водительского удостоверения или удостоверения личности штата Калифорния.
    • Не используйте свой номер социального страхования.
    • Для предметов, которые не могут быть промаркированы гравером, сфотографируйте или снимите их на видеопленку.

Незнакомцы у твоей двери

  • Имейте в виду, что преступники иногда изображают из себя курьеров, доставляющих подарки.
  • Нередко преступники пользуются щедростью людей во время курортного сезона, собирая пожертвования на благотворительные цели, хотя это и не благотворительность.
  • Попросите их удостоверение личности и узнайте, как будут использованы пожертвованные средства. Если вы не удовлетворены, не жертвуйте.
  • Пожертвуйте известной благотворительной организации.

Организация вечеринки

  • Приготовьте безалкогольные напитки для гостей вечеринки.
  • Найдите альтернативный транспорт для пьяных гостей.
  • Наймите официального назначенного водителя для вашей вечеринки, который вообще не будет пить.

Посещение вечеринки

  • Съешьте что-нибудь перед употреблением алкогольных напитков.
  • Ешьте продукты с высоким содержанием белка, которые дольше остаются в желудке и замедляют всасывание алкоголя в организм.
  • Помните, только время выведет алкоголь из вашего организма.
  • Знай свой безопасный предел.
  • Никогда не садитесь за руль в нетрезвом виде.

Для крымских татар это гораздо больше, чем 1944 год | Особенности

Киев, Украина – Все меньше и меньше выживших после депортации крымских татар могут рассказать свои истории, но Тамила Ташева и ее коллеги смогли собрать некоторые из них.

Ташева является соучредителем КрымSOS, группы активистов, которая оказывает юридическую, психологическую и гуманитарную помощь крымским татарам и другим лицам, бежавшим с полуострова, где татары-мусульмане составляют около 13 процентов населения, поскольку он был аннексирован Россия в марте 2014 года.

В ознаменование первого в Украине официального дня памяти о депортации крымских татар в 1944 году КрымSOS организовал выставку портретов и историй 10 выживших.

В 1944 году Сталин приказал массово депортировать крымских татар, утверждая, что они сотрудничали с нацистами, несмотря на то, что десятки тысяч служили в Красной Армии.

Около 180 000 человек были депортированы в пломбированных поездах в Среднюю Азию и Сибирь. Тысячи погибли во время путешествия, и почти половина умерла от голода и болезней в течение первых нескольких лет изгнания.

Оставшимся в живых и их потомкам не разрешалось возвращаться в Крым до 1980-х годов.

‘Их съели шакалы’

«Я помню истории, которые рассказывала мне моя прабабушка, — сказала Ташева журналистам на открытии выставки в Украинском доме в центре Киева.

«Чем больше времени проходит, тем меньше у нас шансов услышать о том, что произошло в 1944 году, из уст самих выживших».

Среди историй 1944 года, собранных Ташевой и другими, есть история Саида.

Ему должно было исполниться 10 лет, когда посреди ночи в дверь дома его семьи в Евпатории постучали солдаты.

«Нам сказали, что нас выселяют, и у нас было 15 минут, чтобы подготовиться к отъезду», — рассказал он.

«Мы сели в товарные вагоны, в каждом было по 60 человек, но никто не знал, куда нас везут. Быть расстрелянным? Повесился? Слезы и паника взяли верх».


СМОТРЕТЬ: Возвращение – история крымских татар и их борьбы за возвращение домой


Для некоторых путешествие может оказаться смертельным.

«Мы провели в поезде [в Узбекистан] 18 дней, — вспоминает Радифе, женщина лет 80-ти.«У нас был один большой чайник и бочка с водой для питья».

Мунире, 93-летняя женщина из Бахчисарая, рассказала, что если в ее вагоне никто не погиб, то в других такого не было.

«Мы даже не успели их закопать на остановках, поэтому там просто оставили мертвых».

Но для многих худшее было еще впереди.

Нижар из маленького села в центральном Крыму описал условия в бывших тюремных бараках, где многие из них содержались, когда они впервые прибыли в Узбекистан.

«Повсюду была антисанитария, — сказала она. «Каждый день у нас было семь или восемь тел.

«Когда у нас не было сил их закапывать, их съедали шакалы».

Рустам Гафури — крымский татарин, заместитель великого муфтия Украины. Он хочет «научить нашей культуре, истории нашего народа…» [Майкл Колборн/Аль-Джазира]

«Урок на будущее»

Рустам Гафури, заместитель верховного муфтия Украины и крымский татарин, говорит, что именно такие истории нужно рассказывать, если люди хотят понять прошлое крымских татар и их будущее.

В мечети Ар-Рахма, единственной мечети украинской столицы, Гафури описывает то, что он считает своей миссией как крымскотатарской общины и религиозного лидера.

«Наша задача — показать нашу культуру другим людям», — объясняет он на медленном размеренном русском языке. «Это попытка научить нашей культуре, истории нашего народа, нашему традиционному языку людей из других стран, чтобы они познакомились с ней».

По мнению Гафури, уничтожение крымскотатарских книг, рукописей и мечетей Советским Союзом после 1944 года подчеркивает необходимость помнить и делиться историями о жизни до депортации.

«Нам нужно понять, что память — это не только память о том, что произошло, — говорит он. «Для нас память — это урок на будущее».

‘Моя семья боится’

Молодые крымские татары, такие как Сабина, принимают такие уроки близко к сердцу.

Сабина уже девять месяцев живет в Киеве, но ее семья все еще в Симферополе, столице Крыма. Она возвращается, чтобы навестить их — на самом деле, она была там во время первых майских праздников в Украине, — но говорит, что она и ее семья не чувствовали себя комфортно после аннексии полуострова Россией в марте 2014 года.

«Моя семья боится что-либо говорить», — говорит Сабина, попросившая не публиковать ее фамилию. «Они боятся громко говорить о проблемах, о крымскотатарском вопросе и тому подобном».

крымских татар почти единогласно выступили против аннексии. С тех пор, по их словам, они столкнулись с репрессивными мерами, от закрытия СМИ до арестов и «исчезновений» активистов. Им не разрешили публично отметить день памяти депортации.

В прошлом месяце Россия запретила Меджлис, собрание крымских татар, обвинив его в экстремизме. В результате любой человек, причастный к одному из более чем 250 местных меджлисов по всему Крыму, теперь рискует быть арестованным.

Именно из-за таких вещей Сабина говорит, что больше не чувствует себя комфортно на публике в своем родном городе. По ее словам, постоянные «пророссийские» разговоры людей в Симферополе означают, что она обычно просто посещает дома родственников, когда бывает там, а не выходит на публику.

«Здесь, в Киеве, я в безопасности, — говорит она.


ПОДРОБНЕЕ: Жизнь в тени блокады Крыма


Не забывая 1944 – или 2014 год

На Майдане Незалежности перед вечерней панихидой Лени тоже чувствует себя в безопасности.

Покачиваясь под крымскотатарскую музыку с мокрым зонтиком в одной руке и крымскотатарским флагом в другой, молодая студентка из Белогорска довольно оптимистична для унылого дня.

«Мне кажется, что после аннексии в 2014 году в Киеве больше знают о крымских татарах, — говорит она.

«Раньше люди знали Крым как место, куда можно пойти и отдохнуть, — объясняет Лени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *