Мулан сюжет: Мулан сюжет фильма читать онлайн

Содержание

Мулан сюжет фильма читать онлайн

Содержание/сюжет

На северной границе Китая произошло вторжение кочевников-гуннов под предводительством вождя Шань-Ю. Как только весть доходит до императора, он объявляет всеобщую мобилизацию — каждая семья обязана отправить одного мужчину на войну.

Тем временем в провинции живёт жизнерадостная и добрая, хоть и чрезвычайно рассеянная девушка Мулан из семьи Фа. В окружении матери Фа Ли и бабушки Мулан готовится очаровать сваху, чтобы стать достойной невестой и принести семье «почёт». Однако, несмотря на все старания героини, визит к свахе заканчивается тем, что последняя отвергает главную героиню. Дома отец утешает её, говоря:
«Как пышно цветут в этом году деревья! Но гляди — вон то не цветёт, а однако, когда оно распустится, я уверен, оно окажется красивей всех».

Спокойная жизнь деревни нарушается боем барабанов — приезжают гонцы из императорской столицы, чтобы сообщить новость о вторжении и вручить мужчинам повестки в военные лагеря. Отец Мулан, Фа Зу, — единственный мужчина в семье. К тому же он уже воевал, но был сильно ранен. Фа Зу с достоинством принимает повестку, зная, что физическое состояние не позволит ему вернуться с войны живым. Только Мулан никак не может с этим смириться. Поэтому ночью она крадёт отцовские доспехи, забирает повестку и отправляется в тренировочный лагерь Ву Чжонг.

Поступок Мулан оказывается настолько дерзким, что духи предков в родовом храме собирают совет и решают помочь главной героине любыми способами. Они приказывают маленькому, но очень гордому дракончику Мушу, чья забота «бить в гонг» и будить духов, разбудить Большого Каменного Дракона — изваяние в саду. Однако статуя разрушается, и Мушу решает самостоятельно помочь Мулан и тем самым вернуть уважение предков.

После прибытия в лагерь в компании Мушу, своего коня Хана и сверчка Кри-ки Мулан пытается вести себя по-мужски и тут же развязывает массовую драку среди новобранцев. В это время генерал Ли, отправляясь с основной частью войска к перевалу Тань-Шао, даёт своему сыну Ли Шангу звание капитана и оставляет его на три недели в лагере, чтобы обучать новичков, под присмотром советника императора, Чи Фу.

С первого дня обучения у Мулан, которая назвалась Пингом, ничего не получается. Кроме этого, она постоянно становится жертвой проделок сослуживцев — Яо, Линга и толстяка-буддиста Чьен-По. Однако постепенно она добивается успехов (с помощью Мушу) и становится лучшим другом трёх солдат. Мушу, видя, как с каждым днём в лагере истекает шанс сделать Мулан «героиней войны», обманом вручает Чи Фу сообщение будто бы от генерала, и вчерашние новички идут к перевалу Тань-Шао.

Прибыв, они видят только сожжённые дома и разбитую армию вместе с генералом. Капитан Шанг решает во что бы то ни стало помешать захватчикам, и отряд отправляется вслед за ними. Во время похода Мушу случайно взрывает одну из ракет, находящихся в повозке, вследствие чего отряд замечают гунны, спрятавшиеся в скалах около перевала. Видя, что противник в несколько сотен раз превосходит их числом, солдаты готовятся принять последний бой. Неожиданно у Мулан возникает идея, и она, выхватив последнюю оставшуюся ракету, несётся прямо навстречу врагу и стреляет в гигантский выступ на скале, вызывая лавину.

План срабатывает, и всё войско Шань-Ю оказывается погребённым под снегом, однако сама Мулан тяжело ранена. В палатке лекаря раскрывается правда: на самом деле Фа Пинг — женщина, а это значит, что, несмотря на её заслуги, её должны казнить. Яо, Линг и Чьен-По делают попытку заступиться за девушку — так или иначе, она стала их товарищем и другом. Но Ли Шанг отказывается исполнять приговор, говоря, что он вернул Пингу долг жизни за спасение во время лавины. Он ведёт отряд к Императорской Столице, оставляя Мулан на перевале. Последняя в отчаянии: она потеряла друзей и честь, и совершенно не понимает, как ей быть.

Мушу, поддавшись упадническому настроению подруги, открывает ей настоящую причину, сподвигшую его на помощь. В итоге все готовятся вернуться домой, но неожиданно Мулан видит, что Шань-Ю и пять его ближайших приспешников выжили после лавины и собираются захватить столицу. Мулан приезжает туда и пытается предупредить своего командира и остальных солдат об опасности. Но никто не обращает на неё внимания — теперь она всего лишь женщина, до слов которой никому нет дела.

В итоге буквально под носом Шанга гунны подходят к императору, берут его в заложники и захватывают дворец. Пока Шань-Ю принародно пытается заставить императора сдаться, Мулан придумывает кое-что. Отбросив все предрассудки, Яо, Линг и Чьен-По сразу соглашаются помочь. Капитан Шанг также решает довериться идее девушки. Переодевшись в наложниц, Мулан в компании троицы расправляется с элитными гуннами у дверей на главный балкон.

Шанг, отвлекая внимание Шань-Ю, даёт воинам возможность спасти императора — на верёвке для бумажных фонариков Чьен-По спускает монарха в толпу, их прикрывают Яо и Линг. Настаёт очередь Мулан спускаться, но видя, что Шанг не сможет одолеть предводителя гуннов один, она перерубает верёвку мечом, навсегда отрезая Шань-Ю путь к победе. Последний готовится убить Шанга, но отвлекается на Мулан и признаёт в ней солдата на горном перевале, который вызвал лавину.

Шань-Ю бросается за Мулан, а она заманивает его на крышу, где Мушу уже готов запустить ракету фейерверка. План срабатывает, и Шань-Ю погибает в устроенном для него салюте. Толпа радуется, но только Чи Фу остаётся при своём и требует казнить главную героиню за её «преступления». С ним в перепалку вступает Ли Шанг, однако их обоих останавливает император. Перечислив все преступления Мулан, он говорит, что она спасла Китай, и кланяется ей. Вместе с ним девушке кланяется и весь народ.

В качестве награды за её подвиг император дарит Мулан свой медальон, чтобы её семья знала, что главная героиня сделала для него (то есть, императора), и меч Шань-Ю, чтобы все вокруг знали, что она сделала для Китая. Также он предлагает ей занять место Чи Фу в императорском совете. Однако, несмотря на оказанную честь, Мулан возвращается домой.

После возвращения она передаёт памятные подарки отцу, но он скидывает их на землю: главная награда для него — то, что дочь вернулась домой живая и невредимая. К семейству Фа вслед за Мулан приезжает Ли Шанг. Под предлогом отдать девушке забытый шлем он смущённо намекает на свою симпатию. Мулан отвечает ему взаимностью и приглашает его отобедать. Мушу тоже не остаётся без награды — за его поступок предки дают ему почётное звание хранителя. Мулан приходит в храм поблагодарить своего друга, который уже празднует событие.

Фильм Мулан (Mulan): фото, видео, список актеров

Американский приключенческий фильм, ремейк одноименного мультфильма 1998 года.

Сюжет

В центре сюжета фильма «Мулан» оказывается молодая, очень энергичная и совершенно бесстрашная девушка по имени Мулан (Лю Ифэй) – старшая дочь воина Хуа. Не испугавшись войны и желая защитить свою страну, Мулан переодевается в мужчину и вместе с защитниками Китая отправляется воевать с Северными захватчиками.

Интересные факты

Компания Disney заявила, что, как и в оригинальном мультфильме, главными персонажами будут китайцы.

Режиссеру Энгу Ли предложили принять участие в проекте, но он отказался.

Фильм будет выпущен в прокат через год после 20-летия диснеевского мультфильма «Мулан».

Актриса Минг-На, озвучившая Мулан в оригинальном фильме, проявила интерес к роли матери главной героини Фа Ли.

В отличие от оригинального мультфильма, в ремейке не будет никаких песен.

Фильм будет выпущен в прокат через год после 20-летия диснеевского мультфильма «Мулан».

Поиски подходящей актрисы на роль Мулан заняли несколько месяцев. Для этого ассистентам режиссера пришлось побывать в пяти странах и прослушать более 1000 кандидаток. Им нужна была актриса, которая будет владеть боевыми искусствами, знать английский язык и иметь относительную известность.

Бюджет фильма «Мулан» составил около 290 миллионов долларов, сделав его самой дорогой картиной, созданной женщиной-режиссёром.

Изначально премьера фильма «Мулан» была назначена на 2 ноября 2018 года, но позднее перенесена на 20 декабря 2019 года из-за боязни конкуренции с картиной «Щелкунчик и четыре королевства». Позднее дата выхода «Мулан» вновь была перенесена на 27 марта 2020 года из-за картины «Звездные войны: Эпизод IX». Затем из-за пандемии коронавируса премьера вновь несколько раз переносилась. И в итоге создаели приняли решение сделать 4 сентября 2020 датой мировой премьеры: картина стала доступна в качестве премиум-контента зрителям Disney+, а в странах, где Disney+ нет, в том числе и в России, фильм вышел в кинотеатрах. То есть подписчикам Disney+ придется потратить около 30 долларов для просмотра ленты.

В начале производства фильма «Мулан» режиссером был назначен Чак Рассел, а на главную роль пробовалась Чжан Цзыи.

В оригинальной мультфильме 1998 года главным злодеем является военачальник гуннов Шань-Ю. В перезапуске же главной антагонисткой будет ведьма. Это решение было принято продюсерами, чтобы максимально приблизить сюжет фильма к приключенческому жанру китайского фэнтези.

Съемки фильма начались в августе 2018 года в разных точках Китая и Новой Зеландии.

Заглавную песню в русскоязычной версии исполнила певица Manizha. В оригинале ее спела Кристина Агилера.

«Я впервые записываю песню для кинофильма. Это абсолютно новый и важный опыт не только с точки зрения участия в классном проекте с одной из моих любимых героинь, но и возможность для профессионального роста. Песня «На путь воина встаю», которую я исполнила, была написана не мной, а я привыкла петь только те песни, которые сама пишу, в них мелодия, которая комофортна мне, текст, который исходит из моей личной жизненной ситуации. Здесь мне потребовалось вжиться в роль героини, взять те ноты, которые, как мне казалось, я никогда не возьму, они очень высокие для меня были по ощущениям. Я получила возможность услышать себя по-другому, а это очень вдохновляет, — комментирует Manizha свое участие в записи. — Эта песня с одной стороны очень мелодичная, но когда начинаешь слушать текст понимаешь, что это история становления человека. Оригинальное название песни “Loyal Brave True” – и это самый настоящий манифест, который я разделяю».

Помимо композиции Loyal Brave True, Кристина Агилера записала специально для фильма Disney «Мулан» обновленную версию песни Reflection, которую певица впервые исполнила для саундтрека оригинального анимационного фильма Disney в 1998 году.

Съемочная группа

  • Режиссер: Ники Каро
  • Авторы сценария: Лорен Хайнек, Рик Джаффа, Аманда Сильвер.
  • Продюсеры: Крис Бендер, Джейсон Рид, Джэйк Уэйнер, Уильям Кун.
  • Актеры: Джет Ли, Гун Ли, Розалинд Чао, Рон Юань, Джейсон Скотт Ли, Лю Ифэй, Донни Йен, Уткарш Амбудкар, Доа Моа, Ци Ма, Джимми Вонг, Йосон Ан, Роджер Йуан, Нельсон Ли, Сюзанна Тэнг, Чжэн Пэйпэн, Чам Эхелепола и др.

Мулан (2020): отзывы о фильме, обзоры, рецензии критиков, трейлер

Mulan

Информация о фильме:

Дата выхода в России:

10.09.2020

Премьера в мире:

22.07.2020 г.

Актёры фильма:

Трейлер


Если трейлер Мулан не работает, пожалуйста, сообщите нам, прислав ссылку на эту страницу на адрес [email protected]. Заранее спасибо!

Просмотр

Выберите видеосервис, на котором Вы хотите посмотреть этот фильм.

Описание о чём фильм

Фильм Мулан это новая кино-экранизация знаменитого анимационного шедевра Walt Disney Pictures о храброй девушке-воине, втихаря заменившей своего старика-отца, похитив его доспехи и вступив в ряды воинов Китая на защиту своей страны от войск напавшего врага. Кстати, антагониста создатели новой версии поменяли, вместо гуннов и Шань-Ю угроза будет исходить от опасной ведьмы, чтобы добавить картине сверхъестественных элементов и эпической мистики — ведь в картине, как было заявлено, не появится дракон Мушу, а заодно исчезнут и зажигательные музыкальные номера и песни из культового первоисточника студии Дисней. Картину попытаются сделать максимально серьёзной, хоть ей и выдано возрастное ограничение всего лишь 6+. Режиссёром проекта выступила Ники Каро (Жена смотрителя зоопарка), среди продюсеров Крис Бендер (Мой шпион, Каникулы, Мы – Миллеры).

Действие картины развернётся в древнем Китае, на который нападают войска страшной и могущественной ведьмы. Собирая силы, император велит собрать армию, рассылая в семьи жителей приказ с обязанностью предоставить по мужчине. Однако отец Фа Мулан слишком стар и слаб, чтобы идти сражаться. Чтобы не допустить его гибели на войне, девушка выдаёт себя за его сына, молодого и отважного воина, готового сражаться и обучаться новым техникам. Но она ещё не знает, каким опасностям себя подвергает, сколь сложно будет хранить тайну своей идентичности среди мужчин-воинов, и через что ей и её новым друзьям предстоит пройти во время затяжных боевых схваток, чтобы стать настоящими легендами Китая и освободить свой край от коварной злодейки.

Актёрский состав фильма возглавляет китайская актриса Лю Ифэй (Запретное царство) — создатели картины очень тщательно подбирали исполнительницу титульной роли, объездив пять стран и выбирая более, чем из тысячи претенденток, основными требованиями к которым было хорошее владение техникой боя и боевыми искусствами, а также знание английского языка, необходимого для съёмок в американском проекте. Также в фэнтезийном военном эпике снялись такие звёзды боевиков, как мастера ушу Донни Йен (Три икса: Мировое господство, Изгой-один: Звёздные войны. Истории, Телохранители и убийцы) и Джет Ли (Неудержимые 3, Мумия 3, Неудержимые). Также в картине сыграли: Джейсон Скотт Ли (Седьмой сын), Доа Моа (Трейсеры), Гун Ли, Йосон Ан, Нельсон Ли, Джан Ю, Джимми Вонг и другие артисты. Композитором этого приключенческого боевика с обилием эпических схваток стал Гарри Грегсон Уильямс (Ковбои против пришельцев, Принц Персии: Пески времени, Шрэк навсегда, Люди Икс Росомаха). Дата премьеры в России назначена в кинотеатрах страны на 10 сентября, также в это время состоится цифровой онлайн релиз фильма в Интернете.

Отзывы зрителей

Хотите узнать, понравится ли вам фильм Мулан (2020)? Почитайте отзывы зрителей, которые уже посмотрели и делятся своими впечатлениями, рассказывая, что стоит ожидать от просмотра этого кино. Посмотрите рейтинг на Мегакритике, ознакомьтесь со списком жанров картины и описанием сюжета. В заголовке зрительских отзывов указан процент его полезности на основе голосов читателей, общее количество голосов, имя автора и его оценка фильм по десятибалльной шкале.

Оставить новый отзыв

42% (65) Кристина оценил(а) в 5 из 10

23-05-2020 / 00:45

42% (69) Я оценил(а) в 10 из 10

09-09-2020 / 07:33

76% (86) Елена оценил(а) в 3 из 10

10-09-2020 / 22:08

55% (20) Дмитрий оценил(а) в 7 из 10

11-09-2020 / 13:02

32% (59) Елена оценил(а) в 8 из 10

11-09-2020 / 22:36

71% (62) Марина оценил(а) в 2 из 10

12-09-2020 / 04:38

69% (36) Анна оценил(а) в 9 из 10

12-09-2020 / 19:12

67% (64) Зритель оценил(а) в 1 из 10

12-09-2020 / 22:18

66% (68) Юлия оценил(а) в 10 из 10

12-09-2020 / 23:45

67% (48) Юлия оценил(а) в 10 из 10

12-09-2020 / 23:50

58% (19) Андрей оценил(а) в 6 из 10

13-09-2020 / 00:20

75% (28) София оценил(а) в 10 из 10

13-09-2020 / 01:52

80% (5) Dancer оценил(а) в 6 из 10

13-09-2020 / 11:54

67% (24) Gromwud оценил(а) в 4 из 10

13-09-2020 / 21:54

52% (25) София оценил(а) в 9 из 10

13-09-2020 / 23:15

78% (41) Тимур оценил(а) в 4 из 10

14-09-2020 / 19:32

50% (16) Вадим оценил(а) в 10 из 10

14-09-2020 / 22:09

56% (18) Михаил оценил(а) в 4 из 10

15-09-2020 / 10:17

62% (13) Татьяна оценил(а) в 9 из 10

17-09-2020 / 22:31

75% (8) Владислав оценил(а) в 9 из 10

19-09-2020 / 06:59

75% (4) Lolly оценил(а) в 3 из 10

12-10-2020 / 13:56

86% (7) Зритель оценил(а) в 1 из 10

13-10-2020 / 10:36

33% (3) Неважно оценил(а) в 10 из 10

22-10-2020 / 10:56

100% (5) Ромуальд оценил(а) в 3 из 10

15-11-2020 / 12:16

100% (4) Кристина оценил(а) в 3 из 10

26-11-2020 / 09:34

75% (4) Математик оценил(а) в 3 из 10

07-01-2021 / 07:46

(0) Ольга

20-06-2021 / 11:04

Оставить новый отзыв

Оставить отзыв

Мы ждём от Вас интересного и развёрнутого рассказа – чем понравился или не понравился Вам этот фильм. Пожалуйста, придерживайтесь правила: 1 фильм — 1 отзыв. В случае нарушения правил размещения или законодательства отзыв может быть отредактирован или удален.

Отзывы критиков (анонсы рецензий)

При отсутствии оценки критика, её выставляет редактор на основании текста рецензии. Узнать как добавить новый отзыв критика Вы можете здесь.

Всего рецензий: 31

О чем диснеевский фильм «Мулан»? | Кино | Культура

О чем этот фильм?

Девушка по имени Мулан живет в средневековом Китае и собирается замуж, поскольку родители нашли ей выгодного жениха. Но свадьба расстраивается, на страну надвигаются захватчики с севера, и отца девушки призывают в армию. Он служить не может, поскольку уже стар, и тогда вместо него на службу отправляется дочь, которая выдает себя за мужчину.

Фильм является игровым ремейком диснеевского мультфильма 1998 года, который, в свою очередь, основан на китайской легенде о женщине-воине, переодевшейся в мужскую одежду, чтобы защитить страну от нашествия гуннов. В анимационном фильме Мулан помогали различные волшебные создания: в действии участвуют духи предков и маленький дракончик Мушу (в оригинале его озвучивал Эдди Мерфи), а сама девушка узнает тайны воинского искусства, лишь попав в военный лагерь. В новой картине такого дракончика, похоже, не будет.

Споры о разнообразии

Игровой ремейк мультфильма про китайскую девушку-воина в Disney пытались сделать еще в конце нулевых, но тот проект был отменен. Несколько лет назад компания объявила о возвращении к этой идее и поиске актрисы на главную роль. Любопытно, что уже тогда зрители выразили беспокойство возможным «отбеливанием» персонажей и даже составили онлайн-петицию с призывом к компании не менять национальность героев.

Отметим, что «Мулан» был достаточно прогрессивным мультфильмом для своего времени. В диснеевской анимации обычно главными героинями были белые девушки. Лишь в 1995 году вышел мультфильм «Покахонтас», рассказавший о любви дочери индейского вождя и капитана английских колонистов. Впрочем, одной из главных целей той «Мулан» было возвращение Disney на ограниченный китайский рынок после разногласий, вызванных картиной Мартина Скорсезе о далай-ламе. В итоге мультфильм был показан в китайском прокате, но с задержкой на год, что и повлияло на общие сборы. Анимационная «Мулан» заработала во всем мире $304 млн, что не слишком много для 90-миллионного бюджета

В этот раз диснеевские продюсеры, похоже, тоже думают в основном о китайском рынке и надеются, что фильм соберет там большую кассу. При этом в отличие от недавней игровой «Русалочки», главная героиня которой теперь будет темнокожей и не рыжей, к кастингу в «Мулан» в Disney подошли со всем тщанием. Придраться не к чему.

Кто его делал?

На роль Мулан после многочисленных проб была выбрана китайская актриса и певица Лю Ифэй. Она известна на родине, в её фильмографии более двадцати работ в кино и на телевидении, несколько наград азиатских кинофестивалей, а также два студийных альбома, выпущенных в Китае и Японии.

Также в фильме заняты и другие китайские актеры или актеры китайского происхождения: Гун Ли, которая много работала с китайским режиссером Чжаном Имоу, Джейсон Скотт Ли, Донни Йен и Джет Ли в роли императора.

Компания Disney пыталась найти для «Мулан» китайского режиссера, но переговоры с Энгом Ли («Крадущийся тигр, затаившийся дракон», «Горбатая гора», «Жизнь Пи») закончились ничем. Отказался от возможности снять этот фильм и китайский режиссер Цзян Вэнь.

В итоге постановщиком картины стала австралийка Ники Каро, известная по фильмам «Оседлавший кита» и «Жена смотрителя зоопарка». Это второй случай, когда диснеевскую ленту будет делать женщина-режиссер: первой была Ава Дюверней, снявшая в 2018 году провалившуюся фэнтези-картину «Излом времени».

Фактически сейчас пользователи недовольны только отсутствием в тизере-трейлере того же дракончика, а не следованием Disney политике разнообразия в своих проектах. В прокат «Мулан» выйдет в конце марта 2020 года.

Китайский вариант

В самом Китае легенду о Мулан тоже экранизировали. В 2009 году вышел фильм «Мулань» (мягкий знак связан с особенностями китайского произношения), поставленный режиссером Джинглом Ма Чушэнем. Главную роль в этой картине сыграла актриса Чжао Вэй, её работу очень хвалили критики. Фильм ожидал кассовый успех и награды азиатских кинофестивалей, а для российских зрителей «Мулань» интересна в первую очередь, пожалуй, участием певца Витаса: он исполнил в картине небольшую, но важную роль, а также записал для неё песню «Beneath the Glory».

Смотрите также:

Теперь весь Китай знает, что ты ремейк: рецензия на фильм «Мулан»

Хуа Мулан — бойкая девочка из обычной китайской семьи, которую родители безуспешно пытаются превратить в послушную дочь и желанную жену. Ей приходится долго скрывать свой дар война от всех окружающих (ведь девушкам воевать не положено), но когда император издаёт указ от каждой семьи отправить по одному мужчине воевать с монголами — а в семье Мулан из мужчин только её отец-инвалид, ветеран прошлой войны — Хуа обманом отправляется вместо своего родителя. Теперь ей предстоит остановить вторжение кочевников, при этом не раскрыв тайны своей личности.

 

Ремейк «Мулан» от Disney — явление само по себе интересное. Прошлые реинкарнации анимационного наследия студии — вроде фавровских «Короля льва» с «Книгой джунглей» и «Аладдина» Гая Ричи — продвигали в первую очередь как старые истории на новый лад, как способ ещё раз, но в другой форме, пережить «тот самый» детский экспириенс. С «Мулан» всё несколько сложнее: видите ли, оригинальный мультфильм, рассказывающий о народной китайской героине, понравился примерно всем, кроме самих китайцев. Потому что и дракон Мушу — персонаж оскорбительный (негоже величественным драконам быть смехотворными), и сама Мулан (которая вообще-то Хуа Мулань) вдруг стала индивидуалисткой-феминисткой, а не преданной защитницей Китайской Империи и китайской национальной идеи. В 1998-м недовольство одной отдельной закрытой страны, допустим, легко можно было пережить. В 2020-м продюсерам Disney легче вынести отсутствие домашнего проката, чем невыпуск кино в Китае.

Поэтому и основной опорой в маркетинге «Мулан» была не эксплуатация ностальгии, а, наоборот, всяческие увещевания, что экранизация совершенно не будет походить на мультфильм. Что она будет более приземлённой, историчной и суровой — якобы поэтому и Мушу, персонажу явно фэнтезийному, места в ней не нашлось. Реальность оказалась несколько более прозаичной: ни о какой приземлённости и историчности в новой «Мулан», как и в оригинальном мультфильме, речи не идёт — не стала свежая экранизация и ближе к изначальной легенде о Хуа Мулань. Магии здесь стало даже больше: есть и ведьмы, и фениксы, да и силы главной героини объясняются не упорством и трудом, а предрасположенностью к «ци», этакой Силе из «Звёздных войн» (точнее, взаимосвязь тут обратная, но неважно). Если вы ищете приземлённую историю героини — так её уже сняли сами китайцы в 2009, Hua Mulan называется. А это просто ещё одна сказка, только со слегка сбившейся в сторону коммунизма оптикой.

 

Западные журналисты давно уже тревожно трубят о том, что Голливуд всё чаще открыто потакает китайскому рынку — цензурирует собственные картины, убирая упоминания о Тайване и Тибете, или стирает с постера всё тех же «Звёздных войн» лицо Джона Бойеги, потому что китайцы не особо любят темнокожих (после чего все крики Disney о дайвёрсити кажутся, как минимум, чуть-чуть лицемерными). Новая «Мулан» так вообще — один большой акт извинения. Попытка Disney делать не просто кино, которое без проблем прокатят в Китае, а изначально заточенное под китайского зрителя. Отсюда и фениксы, и ведьмы, и цветастая визуальная безвкусица — яркий маркер популярных китайских блокбастеров вроде «Охоты на монстра» и «Блуждающей земли». «Мулан» очевидно пытается казаться своей (что важно, не быть, а именно казаться), лихорадочно выхватывает отдельные национальные и жанровые элементы, мимикрирует под типичный «уся». Но то ли от недостатка мастерства, то ли от непонимания культуры (хотя вряд ли, на съёмках небось консультантов было больше, чем полезных людей) картина в своей мимикрии проваливается и напоминает скорее не работы условного Энга Ли, а болливудские блокбастеры. Минус самоирония и искреннее желание делать безумные крутые штуки.

 

«Мулан» в принципе — и это очень странно для блокбастера от мегакорпорации вроде Disney — отвратительно сделана на чисто техническом уровне. Здесь всё как в нафталиновом мюзикле с какого-нибудь «Голубого огонька»: фальшивое, неживое, пластмассовое — и это даже с учётом изначально сказочного сеттинга. Дело тут, думается, и в заметно бутафорских театральных декорациях, и в совсем несимпатичной кинематографии, не скрывающей, а, напротив, подчёркивающей каждое слабое место фильма. Отдельное удовольствие при просмотре «Мулан» (а, возможно, и единственное удовольствие) — считать, сколько склеек понадобится фильму, чтобы показать одно простое действие. Настолько немотивированный монтаж нигде не встречался, наверное, со времён «Женщины-кошки» с Холли Берри.

При этом ладно бы «Мулан» была просто прокитайской картиной — это можно было понять, это, в конце концов, не приговор. Что самое ужасное, фильм пытается подстроиться вообще под каждого зрителя и каждую культуру — неизбежно раскрывая себя как исключительно коммерческий, алгоритмически просчитанный проект, который наверняка проверяли не одной и даже не десятью фокус-группами. Поэтому, с одной стороны, тут существуют томные монологи о патриотизме, с другой — обязательное натужное упоминание патриархата в каждом разговоре (что вообще странно, учитывая, что оригинальная «Мулан» и так была убедительной феминистической историей). С одной стороны — индивидуализм и подчёркнутая субъектность героини-девушки, с другой — коммунистическая идея о коллективизме, прослеживающаяся во всех китайских блокбастерах. Поэтому друзья-солдаты Мулан в конце неожиданно, безо всяких на то причин оказываются не менее важными актантами, чем она сама — и вмиг превращаются в элитный отряд, хотя до этого не показывали никаких признаков исключительности. «Мулан» — это не фильм, это панчлайн к бородатому вопросу-анекдоту о двух стульях. Свободу Тибету. Свободу Гонконгу.

Мулан 2 — это… Что такое Мулан 2?

«Мула́н 2» (англ. Mulan 2) — полнометражный мультипликационный фильм, выпущенный в 2004 году студией Walt Disney Pictures. Является продолжением мультфильма Мулан.

Сюжет

Прошёл месяц с тех пор, как Мулан вернулась с победой домой. Генерал Ли Шанг просит её руки и получает согласие. Услышав об их помолвке, Мушу радуется до тех пор, пока предки, которым уже надоела заносчивость дракона, не разъяснили ему, что после замужества Мулан он перестанет быть её хранителем и потеряет своё место. Желая сохранить свой пост, Мушу решает рассорить парочку.

В это же время Император просит Мулан и генерала Шанга сопровождать его трёх дочерей, принцесс Мэй, Тинг-Тинг и Су, в королевство Ки Гон, где принцессы должны выйти замуж и заключить союз с Китаем, чтобы монголы не напали на страну. Если не сделать этого за 3 дня, альянс распадётся.

Они берут с собой в качестве охранников Яо, Линга и Чьен По. Принцессы влюбляются в свой эскорт. Однажды ночью парочки нарушают приказ генерала не покидать лагеря и идут в деревню. И строившему весь путь козни Мушу наконец удаётся поссорить Мулан с женихом.

Когда путники проезжают по бандитской территории, Мушу раскаивается в том, что поссорил пару. Мулан собирается помириться с Шангом, но путников замечают бандиты и начинается битва. После битвы Мулан и Шанг оказываются на верёвочном мосту, убегающие бандиты обрезают мост. Шанг и Мулан оказываются висящими на верёвке над пропастью. Шанг понимает, что верёвка не выдержит их обоих, он отпускает руку Мулан, чтобы спасти ей жизнь, а сам падает в пропасть.

Решив, что возлюбленный погиб, Мулан едет в Ки Гон одна и, чтобы спасти принцесс от брака не по любви, исполнив при этом план Императора, сама собирается выйти замуж за одного из принцев. Шанг, который выжил после падения, вмешивается в церемонию. С помощью Мушу, притворившегося Великим Золотым Драконом Единства, ситуацию удалось урегулировать. Мулан не вышла замуж за принца, а принцессы остались с воинами.

После свадьбы Шанг объединяет храмы двух семейств, и Мушу сохраняет свое положение.

Персонажи

Фа Мулан

Главная героиня мультфильма. Добрая сообразительная девушка, считает, что долг человека — слушать своё сердце. Она влюблена в Ли Шанга. Мулан всегда ищет новые пути решения, в отличие от Шанга. Она сочувствует принцессам и воинам.

Принцесса Тинг-Тинг

Тинг-Тинг — первая дочь императора. На первый взгляд, она самая серьёзная из трёх принцесс. На самом деле, она стесняется своего смеха. Влюбляется в Линга.

Принцесса Мэй

Вторая дочь императора. Ей нравится Яо. Поговорив с Мулан, Мэй понимает, что не сможет выйти замуж за принца, поэтому она решается написать отцу письмо с сообщением о том, что она не сможет исполнить это поручение, так как влюблена в другого человека.

Принцесса Су

Третья дочь императора. Очень веселая принцесса. Влюбляется в Чьен По.

Ли Шанг

26-летний офицер, очень добрый, умный и находчивый человек. Действует по картам и не любит действовать по наитию, но вскоре решается сделать это. Также не любит, чтобы все действовали по своему желанию, и любит, чтобы все выполняли долг, но вскоре тоже делает по своему желанию, благодаря Мулан.

Роли озвучивали

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 31 декабря 2011.

Настоящая Мулан из легенды: кровь, патриотизм и никакого Мушу | Легенды, Миры

В последние годы студия Disney активно снимает киноверсии своих популярных мультфильмов, многие из которых оказываются покадровыми ремейками оригиналов . Но новая версия «Мулан» — совсем другое дело: это не копия мультфильма, а новая интерпретация древней китайской легенды. Чтобы лучше понять этот фильм и убедиться, что там действительно не должно быть сверчков и дракончиков, стоит вспомнить настоящий первоисточник — китайскую легенду о воительнице Мулань.

Воительница, которой не было

Впервые наша героиня появилась в древней китайской балладе «Песнь о Мулань», созданной то ли в V, то ли в VI веке. Ни первоначальный текст баллады, ни сборник стихотворений, в который она входила, не сохранился.

Да, её зовут именно Мулань — это значит «магнолия». Имя Фа Мулан, использованное в мультфильме Disney, лишь один из вариантов транскрипции имени Хуа Мулань, которое встречается в ранних вариантах истории. При этом в разные эпохи героиня носила фамилии Чжу, Вэй и Хуа (в китайском языке фамилия традиционно ставится перед именем).

Самая ранняя из сохранившихся записей легенды относится к XI веку: её можно найти в антологии поэзии юэфу, собранной Го Маоцянем. Это традиционный китайский жанр лирической поэзии, появившийся в эпоху Хань (206 до н. э. — 220 н. э.). Исторически тексты юэфу клались на музыку, но она, к сожалению, утрачена. «Песнь о Мулань» считается выдающимся образцом жанра. Со временем история воительницы приобрела большую популярность, превратившись в народное произведение.

Текст поэмы, записанный в XI веке

По сюжету «Песни о Мулань» император издаёт указ о призыве мужчин на военную службу. Отец Мулань должен идти служить, но он слишком стар. Дочь просит у него разрешения заменить его и пойти в армию самой. Она облачается в доспехи и ведёт себя как мужчина, не уступая другим солдатам в силе и доблести. Героиня отдаёт службе больше десяти лет и дослуживается до звания генерала. Её армия побеждает в войне. Император предлагает ей в награду место при дворе, но Мулань отказывается и просит лишь о быстром скакуне для возвращения домой. Вернувшись, она даёт боевым товарищам знать, что всё это время с ними рядом была женщина, о чём они не подозревали.

Изображение Мулань XVIII века, которое хранится в Британском музее

Образ воительницы чужд идеалу нежной грациозной дамы, который прославляет конфуцианская литературная традиция Пекина. В поэме Мулань называет своего государя «ханом», что указывает на другие традиции — не придворных поэтов, а кочевников. Важно понимать, что события поэмы, по одной из версий, происходят в период династии Северная Вэй (386–534), установленной кочевниками сяньби, которые захватили Северный Китай. Поэтому милая Мулань именно воительница- всадница.

Однако это не значит, что Мулань не китайская героиня и не соответствует конфуцианству. Сяньби, как и многие другие кочевники, быстро адаптировались к китайской культуре, и их правители стали считать себя китайскими императорами. Легенда о всаднице Мулан могла родиться у сяньби до того, как они ассимилировали китайские ценности, но образ Мулан стал китайским так же быстро, как и сами кочевники.

Со временем героиня стала отражать культурные ценности, общие для всех народов Китая. И это в первую очередь конфуцианские ценности — верность семье, императору и родине. В характере героини проявляются пять основных качеств конфуцианского «благородного мужа»: человеколюбие (жэнь), справедливость (и), благопристойность (ли), благоразумие (чжи), добросовестность (син). И даже дополнительные: почитание родителей (сяо), верность (чжун), храбрость (юн). Именно поэтому Мулань так почитаема в Китае.

Есть другая версия поэмы, действие которой относится к эпохе императора Суй Ян-ди (604–617), закончившейся восстанием в Северном Китае. В поэме император изображён жестоким деспотом, возжелавшим заполучить себе в наложницы Мулань из-за её доблести, верности и красоты. Чтобы сохранить чистоту, Мулань лишает себя жизни.

Неизвестно, существовала ли Мулань на самом деле. Историки считают этот образ мифическим. Но в китайской истории известны и реальные воительницы — например, Фу Хао, жена одного из императоров династии Шан, которая сама водила воинов в бой, или Цинь Лянъюй, женщина-генерал и политик XVII века.

Жизнь на родине

Из поэмы мы узнаём о героине очень мало: нам неизвестно ни о подвигах Мулань во время долгой службы, ни о её семье, ни о жизни после войны. Это ещё одна причина, по которой история о Мулань вдохновляла творцов более поздних эпох, интерпретировавших легенду согласно своему времени и вкусу.

В эпоху Мин (1368–1644) писатель Сюй Вэй написал роман «Девушка Мулань заменяет отца в армии». В этом романе отражается интерес к народной культуре и интимной жизни, проявившийся в минскую эпоху. Образ Мулань приобретает эротический характер, в романе много места отводится описаниям ежедневной рутины и туалета героини, скрывающей свой пол. На основе этой книги в период династии Цин (1644— 1912) были поставлены театральные представления. Как музыкальный спектакль «Песнь о Мулань» идёт в китайских театрах до сих пор.

«Мулань уходит в армию», постановка 1917 года. Мулань и предводитель тюрков. В роли воительницы — Мэй Ланьфан

Что иронично, в ту эпоху на сцене играли только мужчины, — так что мужчина, который играл Мулань, должен был сыграть женщину, которая притворяется мужчиной. Одним из таких талантов был Мэй Ланьфан, актёр пекинской оперы золотой эры (рубежа XIX–XX веков), известный искусным исполнением женских ролей.

В XX веке театральные пьесы переходят на киноэкраны. В 1939 году, в разгар войны Японии с Китаем, был снят фильм «Мулань идёт в армию». Китай тогда находился в критическом положении: значительная часть республики была оккупирована, а японская пропаганда усиливала и без того ощутимые распри между китайскими националистами и коммунистами.

«Мулан идёт в армию» 1939 года. Никаких шуток и сверчков, пока Родина в опасности!

События фильма разворачиваются в период Северной Вэй. Мулань заменяет отца в армии под видом молодого человека и попадает в тренировочный лагерь, где солдаты беспрерывно ругаются. Мулань призывает к единению перед лицом опасности, но за это только подвергается насмешкам. Её поддерживает лишь новый товарищ Лю Фэньдоу, с которым девушку постепенно связывает нежная дружба.

Затем действие переносится на войну, где нет единства китайских военных сил. Мулань узнаёт, что многие командиры готовы пойти на сотрудничество с варварами вместо защиты Китая. Возмущённая этим, она идёт на риск: переодевшись, проникает к варварам и узнаёт их военные планы. Генерал, которому она передаёт выведанную информацию, не верит ей, из-за чего в итоге гибнет сам и губит свою армию. Тогда Мулань берёт на себя командование и одерживает победу.

За верность родине император предлагает Мулань пост при дворе, но, как и в первоисточнике, она отказывается и возвращается домой, — а потом, вернув своё женское обличье, выходит замуж за Лю Фэньдоу.

Фильм доступен на YouTube

Зритель легко считывал актуальный подтекст фильма. Трусливые генералы олицетворяли представителей китайских элит, выбравших сотрудничество с Японией, а разногласия среди воинов отражали борьбу коммунистов и националистов. С тех пор история прочно закрепилась в популярной культуре. Мулань стала идеалом патриотизма, а в сюжете появилась любовная линия, которой не было в изначальной поэме.

Фильм «Мулань» 1964 года взял многое от китайской оперы: даже военные сцены сдобрены танцами и пением

В 1964 году с подобным патриотическим посылом был снят гонконгский фильм Lady General Hua Mulan, который часто называют просто «Мулань». Для Гонконга 1960-е годы были неспокойными: после Второй мировой войны перед ним встал вопрос о самоидентификации. С кем быть, с Китаем или с Великобританией?

Культовый образ Мулань должен был напомнить жителям Гонконга, что политические проблемы второстепенны, главное — единство китайского народа. В фильме подчёркивается вклад в победу не только Мулань, но и каждого из её сослуживцев.

Путешествие на Запад

Роман Кингстон носил подзаголовок «Воспоминания о детстве среди призраков»

В китайском искусстве образ Мулань, олицетворявший основные ценности китайской цивилизации, обретал всё больше идеологических черт. Мулань для Китая — воплощение верности родине. Но за пределами Поднебесной о героине практически ничего не было известно.

Всё изменилось в 1976 году, когда вышла книга писательницы Максин Хонг Кингстон «Воительница». Кингстон, американка китайского происхождения и феминистка, раскрыла через образ Мулань проблемы пола и национальной идентичности. У книги автобиографический сюжет: она рассказывает о носительнице двух культур, западной и китайской, причём обе — культуры мужского доминирования. В их рамках героиня борется за право свободно выражать себя и свою женственность. Для иллюстрации автор использует китайские легенды — в том числе историю Мулань.

Роман популяризировал легенду о китайской воительнице на Западе, завоевав и признание критики, и сердца читателей. Книга даже вошла в курсы американских университетов по социологии, американской литературе и гендеру.

Но до экранизации легенды прошло ещё немало времени. Только в 1994 году за дело взялась студия Disney. Благодаря ей Мулань стала частью и американской культуры тоже.

Дракон Мушу и другие ошибки Disney

Изначально вместо истории про воительницу в Disney планировали снять короткометражку об угнетённой китайской девушке, которую английский принц увёз на чужбину. Назывался проект соответствующе — China Doll («Фарфоровая куколка»; China — это и «Китай», и «фарфор»). В то же время консультант студии, детский писатель Роберт Д. Сан-Суси, предложил взять за основу мультфильма «Песнь о Мулань». В итоге два проекта объединили.

Визуальная составляющая мультфильма 1998 года заслуживает отдельной похвалы

Disney нацелился на китайский рынок по двум основным причинам. Вышедший на дочерней студии Touchstone фильм «Кундун» (1997) о Далай-ламе китайское правительство восприняло как вызов, и у студии испортились с ним отношения. В Disney хотели их наладить, а заодно повторить успех «Короля Льва» (1994), одного из самых кассовых западных фильмов в Китае.

В то время к показу в стране допускали всего десять иностранных фильмов в год, что значительно снижало шансы «Мулан» быть принятой. Но в Disney очень старались сделать мультфильм для китайского рынка. В 1994 году часть иллюстраторов даже отправили в Китай — фотографировать и рисовать местные достопримечательности и природу. Стиль мультфильма постарались приблизить к манере искусства династий Мин и Цинь.

Но при всём внимании к китайскому антуражу создатели непроизвольно (а может, и намеренно) упустили из виду китайские ценности, заложенные как в поэме, так и в фильмах. В мультфильме появилось множество деталей, которых не было в оригинале: попытки выдать Мулан замуж, комические персонажи вроде Мушу и сверчка, романтическая линия на фоне войны. Всё это полюбилось западному зрителю — но раздражало китайского. Юмористическое изображение дракона не соответствовало китайской культуре, в которой дракон — величественное создание, достойное поклонения. Даже его имя взяли из названия блюда, подающегося в китайских ресторанах в Америке.

Комическое изображение величественного существа, дракона, китайский зритель не оценил

Но самое спорное — Мулан, которая для китайцев олицетворяла дочернюю почтительность, преданность государю и верность долгу, стала казаться индивидуалисткой. Такой персонаж свойственен западной культуре, но не восточной. Критики назвали подход Disney «ориенталистским» — в том смысле, что мультфильм воссоздаёт стереотипный, условный образ Китая. Лан Донг, автор книги «Наследие легенды о Мулань в Китае и США», пишет, что мультфильм интерпретирует Мулань как «восточного другого» по коммерческим причинам (массовый зритель желает экзотики), но при этом продвигает американские ценности.

Китайский ответ

Экранизация 2009 года показывает Мулан в роли генерала

В 2009 году вышел китайско-американский фильм «Хуа Мулань», целью которого было возродить изначальный образ героини. Мулань сыграла одна из самых популярных в Китае актрис Чжао Вэй, которую выбрали из целой плеяды таких звёзд, как Чжан Цзыи и Мишель Йео.

У китайцев получилась историческая драма, реалистическая история о войне и верности. Для Мулань война становится тяжёлым испытанием, которое она проходит благодаря чувству долга. Даже успех в военном деле — должность генерала — не облегчает её страданий, ведь ей приходится отправлять множество людей на гибель. Не помогает и любовь — возлюбленный Мулань, наследный принц, просит её сосредоточиться на войне и долге, а в финале сама Мулань напоминает ему об обязанности жениться на другой девушке ради прекращения войны.

Китайская «Мулан» куда более сурова. Можете представить такой кадр у Disney?

Фильм стал ответом на мультфильм Disney, беззаботный и оптимистичный, в котором подготовка к войне проходит под весёлые песни. Он задаёт риторический вопрос: можно ли превратить историю о Мулань в сказку без потери смыслового содержания?

Именно этот вызов стоял перед Disney, когда компания взялась за свою киноадаптацию.

Новая жизнь

За двадцать два года, прошедшие после выхода мультфильма, многое изменилось. Китайская аудитория приобрела ещё больший вес в сборах диснеевских фильмов, а сама компания заключила сделку с Alibaba, таким образом выйдя на рынок стриминговых сервисов Китая.

В сериале «Однажды в сказке» Мулан сыграла Джимми Чунг — американка корейского, а не китайского происхождения

Ещё до начала съёмок ремейк «Мулан» попал под огонь критики. В руках прессы оказался один из вариантов сценария, в котором главная роль отведена приехавшему из Европы рыцарю, помогающему Мулан. Disney сразу же раскритиковали за стереотип о «белом спасителе» и за то, что главная героиня оказалась на вторых ролях. На студии ответили, что эта версия сценария уже давно переписана. Трейлеры эту информацию подтвердили: основа истории осталась нетронутой, а тон фильма подчёркнуто серьёзен.

В Disney учли свои ошибки. Это первый киноремейк диснеевского мультфильма, который получил рейтинг PG-13 из-за изображения последствий насилия. Вероятно, нам покажут тяготы войны, с которыми столкнулась Мулан. В фильме будет меньше юмора, а песен из мультфильма не будет совсем. Убрали и дракона Мушу, и сверчка. От генерала Ли Шанга тоже избавились — чтобы зрителям не показалось, будто начальник принуждает Мулан к «служебному роману». Его образ разделили на двух персонажей: один будет наставником Мулан, другой — её сослуживцем.

Если вам кажется, что такой подход убьёт всю сказочность мультфильма, то не торопитесь с выводами. Злодея, гунна Шань Ю, заменит ведьма Сианя Ланг, а вместо дракона в фильме появится феникс. Все эти сказочные элементы можно органично вписать в реалистичный антураж древнего Китая, сделав фильм похожим на уся — китайский приключенческий жанр с элементами фэнтези.

Уся сложился в литературе Китая ещё в эпоху Тан (618–907), но с развитием кино пережил взрыв популярности — благодаря упору на демонстрацию восточных единоборств. В этом жанре сняты «Крадущийся тигр, затаившийся дракон», «Герой» и «Дом летающих кинжалов». Уже по первым трейлерам видна проработанность боевых сцен и в новой «Мулан». Так что нас ждёт не покадровая копия мультфильма, а попытка лучше понять китайскую культуру и её национальную героиню, создать более реалистичную историю и при этом сохранить волшебную атмосферу.

Эпичность и боевые сцены — как минимум две причины посмотреть новый фильм

* * *

С самого появления легенда о девушке-воительнице не оставляла китайцев равнодушными. В каждую эпоху они создавали свой образ Мулань согласно текущим эстетическим вкусам или идеологическим потребностям. Однако по сути Мулань всегда олицетворяла китайские ценности, от дочерней почтительности до преданности своему государю и долгу. И главный вопрос — удастся ли Disney сохранить дух китайского первоисточника и при этом угодить мировому зрителю? Уже скоро узнаем.

Mulan (1998) — Краткое содержание сюжета

Во времена династии Хань в древнем Китае легендарной Великой стене не удалось удержать пресловутую армию гуннов и их безжалостного лидера Шан Юя (Мигель Феррер). Тревога поднята, и Император (Пат Морита) поручает генералу Ли (Джеймс Шигета) мобилизовать армию для защиты Китая. Мудрый император напоминает генералу, что «один человек может быть разницей между победой и поражением».

Фа Мулан (Мин-На Вэнь), дочь-подросток преуспевающего фермера Фа Чжоу (Сун-Тек О), нервно готовится к встрече с деревенской свахой (Мириам Марголис).Несмотря на то, что Мулан умная и добросердечная, она — сорванец, не верящий в свою способность стать уравновешенной и достойной невестой. Вскоре после утренних дел она встречает в городе свою мать Фа Ли (Фреда Фо Шен) и бабушку (Джун Форей), купается и одевается, прежде чем присоединиться к другим девушкам в доме свахи («Честь всем нам») . Эксцентричная бабушка Мулан настаивает, чтобы Мулан взяла с собой живого сверчка на удачу, но насекомое сбегает из клетки и сеет хаос на встрече.Мулан считается позором, и ей говорят, что она никогда не принесет чести своей семье.

Глубоко стыдно, Мулан возвращается домой и сетует, что она не та дочь, которую заслуживают ее родители («Отражение»). Однако отец утешает ее метафорой о том, что поздно распустившаяся сакура может быть самой красивой из всех.

Самодовольный советник Императора Чи Фу (Джеймс Хонг) прибывает в деревню Мулан, чтобы призвать по одному мужчине от каждой семьи в имперскую армию. Мулан со страхом наблюдает, как молодых людей вызывают вперед, чтобы получить их приказы, зная, что ее стареющий и слабый отец также будет призван, будучи единственным мужчиной в семье Фа.Когда Фа Чжоу вызывает Чи Фу, Мулан умоляет освободить своего отца от битвы, так как он уже ветеран и получил травму ноги. Фа Чжоу упрекает ее за вмешательство и настаивает на том, что на следующий день он отправится в тренировочный лагерь с другими солдатами. Зная, что ее отец умрет, если снова вступить в бой, Мулан принимает отчаянное решение. После того, как ее родители засыпают, она коротко подстригается, надевает доспехи своего отца и берет его информацию о проекте, прежде чем отправиться в лагерь вместо него.Фа Чжоу и Фа Ли просыпаются и с ужасом обнаруживают, что их дочь ушла в армию. Они не могут преследовать ее, так как выдача себя за солдата является уголовным преступлением, и Мулан будет казнена, если ее личность будет раскрыта. Бабушка Фа молится своим предкам защитить Мулан.

В маленьком храме на территории Фа духи предков пробуждаются, чтобы обсудить, что делать с Мулан. Дракон Мушу (Эдди Мерфи), опальный бывший опекун, был послан, чтобы разбудить Великого Каменного Дракона, самого могущественного стража, чтобы он благополучно вернул Мулан домой.Ворчивая попытка разбудить статую звонком в церемониальный гонг, Мушу случайно превращает ее в щебень. Ему удается скрыть этот несчастный случай от предков, и он встречает Кри-Ки, «счастливого» сверчка, который сопровождал Мулан к свахе. В конце концов двое решают сами отправиться за Мулан. Мушу планирует помочь Мулан преуспеть в армии, тем самым вернув себе место среди предков в качестве опекуна.

Пока Китай продолжает готовиться к войне, Шань Юй и хунны быстро едут через пустыню к городу.Солдаты гуннов захватывают двух имперских разведчиков, и Шань Юй насмешливо приказывает им сказать Императору, чтобы он послал свои лучшие войска на битву с гуннами. Рассуждая, что для передачи сообщения нужен только один человек, Шан Ю казнил одного из разведчиков.

Мулан прибывает на окраину тренировочного лагеря, напуганная своей задачей и уныло говоря своей лошади, Хану, что ее план сработает только чудом. Словно по команде появляются Мушу и Кри-Ки, при этом Мушу ложно представляется как надежный опекун, посланный ее предками и обещающий помочь ей стать образцовым солдатом.Мулан робко входит в лагерь и, следуя причудливым инструкциям Мушу о том, как выдавать себя за людей и взаимодействовать с ними, непреднамеренно устраивает драку. Шум подавляется капитаном Ли Шангом (Б.Д. Вонг), сыном генерала Ли, которого отец назначил обучать новые войска, в то время как Ли берет свою армию на защиту Имперского города. Шанг не впечатляют неряшливые новобранцы, особенно неуклюжая Мулан, которая представляет себя «Пин», малоизвестным сыном Фа Чжоу.

На следующее утро тренировка начинается полностью.Это особенно мучительно для Мулан, потому что ее сослуживцы все еще злятся на нее за драку в лагере накануне. Ни один из новобранцев не является особенно опытным или спортивным, но Шан оказывается прилежным тренером («Я сделаю из тебя мужчину»). Войска неуклонно улучшаются, и Мулан наконец искупает себя, став первым солдатом, который преодолевает, казалось бы, невыполнимую задачу, которую Шан поставил перед ними в их первый день. Войска были обременены тяжелыми грузами, и им велели вытащить стрелу из вершины огромного деревянного шеста.Мулан, после некоторых проб и ошибок, ловко использует гири в своих интересах, масштабируя шест и достигая стрелы. Остальные войска начинают разогреваться до «Пинга», особенно ворчливый Яо (Харви Фирстейн), тупой Линг (Гедде Ватанабе) и огромный, но нежный Чиен-По (Джерри Тондо). Мулан становится все труднее держать в секрете свой пол, особенно с учетом того, что все мужчины купаются вместе в близлежащем озере. Мушу призван отвлечь внимание, когда личность Мулан находится в непосредственной опасности быть обнаруженной.

Шан Юй планирует перебросить свою армию через горный перевал, который является самым быстрым путем к Имперскому городу. Хотя он определяет, что генерал Ли и его армия уже охраняют проход, Шан Юй уверенно ведет хуннов на битву с имперскими войсками.

Чи Фу, Совет Императора, остался в лагере Шаня, чтобы составить отчет о новых войсках. Хотя солдаты успешно прошли обучение, Чи Фу по-прежнему не впечатлен и грубо обращается с капитаном Шан.Мушу, продолжая свой план превратить Мулан в героя войны, просит Кри-Ки подделать письмо от генерала Ли с просьбой о подкреплении войск у горного перевала. Уловка срабатывает, и на следующий день Шан выводит войска из лагеря. Во время похода друзья Мулан поддерживают настроение, мечтая о своих идеальных женщинах («Девушка, за которую стоит бороться»), но их оптимизм недолговечен. Добравшись до горного перевала, они обнаруживают, что деревня разрушена, а генерал Ли и весь его взвод убиты.Шан потрясен и убит горем смертью своего отца, но тем более полон решимости помешать Шан Юю добраться до города и Императора.

Пока Мулан, Шан и войска продвигаются через заснеженные горы, Мушу случайно запускает пушку и выдает их позицию. Гунны немедленно атакуют, и очевидно, что они намного превосходят солдат численностью. Когда армия Хуннов атакует их, Шан приказывает Яо нацелить их последнюю пушку на Шан Юя. Хотя сейчас в прямом бою с самим вождем гуннов, сообразительная Мулан стреляет из пушки по склону горы, вызывая огромную лавину, которая хоронит Шан Юя и остальных гуннов.Солдаты спасаются бегством, а Шанг и Мулан едва не упали насмерть со скалы. Шан благодарит Мулан за спасение их жизней и обращается за медицинской помощью за травму, которую она получила от меча Шан Юя. В бессознательном состоянии в палатке медика выясняется пол Мулан, и ее вытесняют с остальными войсками. Чи Фу заставляет Шаня немедленно казнить Мулан, но Шан, хотя и злится на Мулан за ее обман, отказывается убить ее. Он приказывает войскам идти дальше, оставив Мулан в горах с лошадью и припасами.

Мулан с горечью рассказывает Мушу, что вступление в армию было ошибкой и что ей суждено опозорить свою семью. Мушу наконец признает, что его послали не предки, и что его миссия была эгоистичной — вернуть себе работу. Даже Кри-Ки признается, что он не очень удачливый сверчок. Все они собираются потерять надежду, когда обнаруживают, что Шан Ю и многие хунны пережили лавину и выходят из снега. Мулан, Мушу, Хан и Кри-Ки спешат в Имперский город, чтобы предупредить о приближающемся нападении.

В городе капитан Шан и его войска приветствуются как герои, победившие гуннов. Хотя Шан, Яо, Лин и Чейн По окружены ликующими горожанами, они заметно подавлены. Мулан, снова представляя себя женщиной, противостоит Шану во время парада победы и рассказывает ему о том, что видела в горах. Шан считает ее лгуньей, и члены толпы глухи к словам Мулан. На ступенях дворца Император начинает речь благодарности китайской армии, но солдаты-гунны избили Мулан до города и замаскировались под участников парада.К ужасу толпы, гунны выходят и схватывают Императора, несут его во дворец и запирают двери. Зная об умении Мулан творчески решать проблемы, Шан, Яо, Лин и Чиен-По обращаются к ней за планом спасения. Все, кроме Шан, маскирующиеся под наложниц, они проникают во дворец и нападают на гуннов, охраняющих комнату, в которую был взят Император. Шан Юй угрожает убить Императора, если он откажется поклониться ему и принять его как нового лидера Китая.Император стойко отказывается, и Шан Юй готовится нанести удар, но Шан вовремя вступает в бой. Пока Шан и Шань Юй сражаются, Чиен-По уносит Императора в безопасное место. Затем Мулан привлекает внимание Шан Ю, доказывая, что она солдат, начавший лавину, заманив его на крышу дворца для финальной битвы. Мушу, вооруженный огромной ракетой-фейерверком, запускается в Шан Ю. В то время как лидер хуннов разносится вдребезги на красочном изображении, Мулан и Мушу спускаются в безопасное место на ступенях дворца.

Когда хаос утихает, Чи Фу ругает Мулан за ее действия. Шанг сердито защищает ее, пока не появится Император. Он объясняет Мулан, что, несмотря на ее обман, она спасла весь Китай. В высшем проявлении уважения Император кланяется Мулан, как и бесчисленное количество людей в толпе. Затем он предлагает Мулан место в своем совете (к шоку Чи Фу), но Мулан уважительно отказывается и выражает свое желание вернуться домой. Император дает ей свой медальон и меч Шань Юя в качестве подарков в честь семьи Фа.

Вернувшись в поместье Фа, Фа Чжоу очень рад возвращению своей дочери. Хотя Мулан преподносит ему герб Императора и меч Шан Юя, он отбрасывает бесценные дары в сторону и обнимает ее, уверяя, что она сама является величайшей честью для их семьи. Вскоре после этого прибывает капитан Шан, возвращающий шлем, оставленный Мулан, и неловко, но радостно принимает приглашение Мулан остаться на ужин.

Мушу, наконец, восстановлен до статуса хранителя в семейном храме.Мулан благодарит его за помощь в ее авантюрном плане, и предки празднуют, что семья Фа снова стала полной.

Mulan (2020) | Disney Wiki

Эта статья о боевике 2020 года. Чтобы узнать о персонаже, см. Фа Мулан. Чтобы узнать о одноименном фильме 1998 года, см. Мулан.

Мулан

Производится на

Джейсон Рид
Крис Бендер
Джейк Вайнер
Тендо Нагенда
Билл Конг (отл.)
Барри М. Осборн (начальник)
Тим Коддингтон (начальник)
Марио Искович (начальник)

Автор

Rick Jaffa
Amanda Silver
Elizabeth Martin (специальный сценарий)
Lauren Hayneck (специальный сценарий)

Кинематография от

Мэнди Уокер

Валовая выручка

66,8 млн. Долл. США

Источник Mulan — драматический боевик, созданный Walt Disney Pictures.Фильм представляет собой экранизацию одноименного мультфильма Диснея 1998 года по мотивам китайского фольклора «Баллада о Мулан».

Несмотря на то, что фильм « Mulan » задумывался как фильм, выпущенный в кинотеатрах, он вместо этого был выпущен 4 сентября 2020 года как эксклюзив Disney + за дополнительную плату, в то время как выпускался в кинотеатрах в регионах, где Disney + был недоступен. Это стало результатом пандемии COVID-19, в результате которой закрылось подавляющее большинство кинотеатров по всей Северной Америке. [3] Позже он был выпущен бесплатно для всех подписчиков Disney + 4 декабря 2020 г. [4]

Участок

Много лет назад в китайской деревне Тулоу Хуа Мулан помогает своему отцу Хуа Чжоу направлять цыплят в булавку. Однако один из них убегает в переполненный двор. Мулан участвует в погоне за цыпленком, что причиняет много страданий горожанам и бесчестит Хуа Чжоу. В хаосе пострадала статуя феникса, символа предков Мулан.Чжоу использует этот момент, чтобы поговорить с Мулан о том, что у нее очень сильная ци и что она должна найти баланс.

Спустя годы Бери-Хан и его варварские войска едут верхом к Великой стене. Жужанцы могут захватить северный форпост, начав внезапную атаку, нанеся сильный удар по китайским войскам. Узнав об этом и подобных нападениях в пяти других северных городах от своего канцлера, император Китая требует дополнительных сил для защиты Китая. Однако, без его ведома, его канцлер выдал себя за ведьму в попытке обмануть руководство Китая.

В своем лагере Бери Хан обсуждает мотивы захвата Китая. Его отец был убит китайским императором, когда он был моложе, что заставило его поклясться отомстить. Он получил большую поддержку, в том числе Сяньнян, могущественную ведьму с сильной, неуравновешенной ци.

Мулан, сейчас подросток, готовится найти жениха. Несмотря на ее возражения против процесса, Мулан соглашается с ним. Вместе с матерью и сестрой они встречаются с городской свахой. Встреча начинается по плану, но случается катастрофа, когда паук сползает с потолка.Встав за сестру, напуганную пауками, Мулан прерывает сваху и разрушает встречу. Выйдя на улицу, они слышат важное объявление о том, что император Китая просит больше людей, чтобы победить журанцев. Посыльный раздает уведомления о воинской повинности каждому мужчине, имеющему право воевать. Несмотря на то, что ему не нужно сражаться, поскольку он ветеран, Хуа Чжоу первым сделал шаг вперед, чтобы принести честь своим предкам.

Позже той ночью Мулан разговаривает со своим отцом, когда он готовится отправиться на войну.Он обсуждает свои предыдущие конфликты и свой меч, на котором выгравированы слова «Верный», «Храбрый» и «Истинный». Он снова напоминает Мулан о Фениксе и о том, как его предки будут следить за ним. Как только ее отец ложится спать, Мулан крадет его доспехи, меч и лошадь и уезжает в сторону лагеря. На следующее утро он видит, что его объявление о призыве пропало и заменено декоративной расческой Мулан. Хуа Чжоу и Хуа Ли молятся, чтобы их предки защитили ее.

Когда Мулан едет, над ней летит Феникс, напоминая ей то, что сказал ее отец.Мулан прибывает в лагерь и понимает, что она должна быть более агрессивной, чтобы вписаться в нее, и меняет свое имя на Хуа Цзюнь. Позже той же ночью Мулан добровольно присматривает за лагерем, а не купается с другими солдатами. Она использует это время, чтобы тренироваться и совершенствоваться. Несмотря на то, что она не совсем понимает, что значит быть мужчиной, и делает некоторые замечания, которые считаются подозрительными, ни один из солдат не подозревает, что она на самом деле не Хуа Цзюнь.

Она сближается с Чэнь Хунхуэем, несмотря на то, что они направили на него ее меч по прибытии в лагерь.Они объединяются для тренировок и участвуют в жаркой тренировочной дуэли. Каждый день во время тренировок Мулан совершенствуется и в конечном итоге превосходит своих однополчан. Это привлекает внимание коммандера Тунга. Позже, после долгого дня практики, Хонгуи говорит Мулан, что она чувствует запах и ей нужно принять ванну. Для этого она направляется к озеру. Не зная секрета Мулан, Хонги прибывает на озеро, чтобы поговорить с ней. Несмотря на непонимание сдержанного поведения Мулан, Хонги быстро уходит.

На следующий день Мулан велят встретиться с командиром Тунгом.Командир очень впечатлен ее навыками в обучении и предлагает ей более высокую должность. Прежде чем разговор может продолжиться, они получают сообщение о том, что они необходимы в качестве поддержки для сил, подвергшихся атаке Бори-хана. С этим армия покидает лагерь и направляется в путь.

Они прибывают в долину, где расположены ханские войска. В то время как другие сражаются с армией Жужан, Мулан и Хонгуи преследуют Бори Хана. Во время погони Мулан разделяется и сталкивается лицом к лицу с Сяньняном.Ведьма говорит Мулан, что они похожи и у обоих очень сильная ци. Во время последовавшего конфликта броня Мулан повреждена, обнажая ее традиционную одежду. Мулан использует эту возможность, чтобы принять третью добродетель, которой ее научил ее отец, «Истина». Сняв шлем и распустив волосы, она возвращается, чтобы спасти остальных. Заметив, что их обстреливает требушет, она кладет шлемы на скалы, чтобы обманом заставить Роурана выстрелить в гору, вызвав лавину.Это опустошает армию Жужан и спасает китайские войска. Мулан признается своим сверстникам правду о своей личности, и ей говорят покинуть армию или быть убитой.

Когда Мулан отправляется домой, Сяннян летит к Мулан и сообщает ей, что Бери Хан и руранцы планируют захватить Императора и дворец. Мулан убегает, чтобы спасти остальных, несмотря на то, что ей сказали, что ее убьют, если она вернется. Первоначально командующий Тунг не доверяет предупреждению Мулан об атаке, однако многие солдаты говорят: «Я верю Хуа Мулан».На этом они направляются в столицу.

Когда они прибывают, город уже пуст, поэтому они ищут императора. Они находят место, где, по их мнению, находится император, но попадают в ловушку вражеских сил и вынуждены сражаться, чтобы сбежать. Сяньнян говорит Мулан, что Император находится в плену у Бери-хана. Она уходит одна, оставив остальных защищаться. Она следует по маршруту полета Сяньняна, пока ведьма ведет ее к строящемуся зданию. Когда она бежит к зданию, Бери Хан выпускает стрелу прямо в сторону Мулан.Сяньнян стремительно летит прямо на линию огня, забирая стрелу и спасая жизнь Мулан. Бери и Мулан сражаются перед Императором. Бери Хан оскорбляет Мулан, однако Император хвалит ее. В конфликте Мулан сбивает Хану недостроенный центр здания. Все еще жив, он выпускает стрелу в Мулан, которая перенаправляет ее обратно на него, мгновенно убивая его. После того, как Император возвращается во дворец, он проводит церемонию в честь Мулан и тех, кто сражался вместе с ней. Он предлагает сделать ее офицером китайской армии, но она отказывается, сославшись на свой долг перед семьей.

Мулан возвращается в свою деревню, и ее семья и соседи встречают ее с распростертыми объятиями, несмотря на неодобрение Свата. Вскоре после ее прибытия командир Тунг приезжает верхом и повторяет предложение Императора назначить ее офицером в армии. Кроме того, он преподносит ей подарок от Императора: новый меч с надписью «Верный», «Храбрый», «Истинный» и четвертая добродетель, «Семья».

Литой

Развитие

30 марта 2015 года было объявлено, что фильм находится в разработке, его продюсируют Крис Бендер и Дж.К. Спайк со сценарием, купленным у сценаристов Элизабет Мартин и Лорен Хейнек. [5] 4 октября 2016 года фильм был утвержден Disney с датой выхода на экраны 2 ноября 2018 года. 14 февраля 2017 года Disney выбрала Ники Каро для постановки фильма и Билла Конга в качестве исполнительного продюсера. к знакомству с китайской культурой.

19 апреля 2017 года стало известно, что Мин-На Вен, голос Мулан в оригинальном фильме, ведет переговоры о возможном появлении в фильме эпизодической роли. [6] В июле 2017 года дата выхода фильма была удалена из календаря на 2018 год, ее место заняли «Щелкунчик» и «Четыре царства» . 29 ноября 2017 года Лю Ифэй получила роль Мулан. [7]

1 марта 2018 года фильм был перенесен на 27 марта 2020 года. [8] Производство фильма началось 13 августа, и было выпущено первое изображение Лю Ифэй в роли Мулан. Съемки начались в Новой Зеландии и Китае. [9] 30 мая появилась информация о появлении Мушу. [10] Однако позже режиссер фильма заявил, что, хотя в фильме будет духовное изображение предков Мулан, Мушу там не будет. [11] Относительно решения режиссер Ники Каро заявил, что персонаж Мушу незаменим и что оригинальный фильм в этом отношении стоит особняком. [12] Продюсер Джейсон Рид далее заявил, что, хотя создатели фильма любили Мушу, он был «не самым приемлемым с культурной точки зрения способом символизировать дракона в китайской языковой традиции.«Таким образом, в фильме Мулан получает легендарного хранителя в виде феникса. давление на фильм, чтобы он работал особенно хорошо, даже до глобальной вспышки коронавирусной болезни 2019 г. (COVID-19). Звезда Лю Ифэй также вызвала споры в связи с ее комментариями в пользу полиции по поводу протестов в Гонконге. [14] После выхода фильма на экраны фильм вызвал новый резонанс в виде протестующих не только из Гонконга, но и со стороны присоединившихся к ним активистов из Тайланда и Тайваня. [15]

Музыка

Основная статья: Мулан (саундтрек 2020 г.)

В ремейке не используются песни из оригинального фильма, вместо этого используются инструментальные версии песен из оригинального фильма. Режиссер Ники Каро позже объяснила, что песни были удалены, потому что, по ее мнению, их использование не соответствовало ее реалистичному видению фильма; она считает, что, поскольку люди не начинают петь, вступая в войну, фильм тоже не должен.Хотя она по-прежнему очень серьезно пыталась отдать дань уважения музыке из мультфильма, она не могла найти места для использования оригинальной музыки. Продюсер Джейсон Т. Рид разъяснил предыдущее заявление Каро, сказав, что в римейке песни будут представлены «немного по-другому». Гарри Грегсон-Уильямс, который ранее работал с Каро над фильмом Жена смотрителя зоопарка , написал музыку к фильму.

Мэтью Уайлдер, соавтор песен для оригинального фильма, сказал, что в ремейке будет представлена ​​новая версия песни «Reflection», и что песня тематически играет большую роль в новом фильме на протяжении всего саундтрека.Кристина Агилера, которая ранее исполняла финальную версию «Reflection» для оригинального фильма, подтвердила во время выступления в The Xperience, что она записала новую версию «Reflection», а также новый материал для саундтрека к римейку. 6 марта 2020 года она выпустила новый сингл для саундтрека к фильму под названием «Loyal Brave True». Песня была написана Джейми Хартманом, Гарри Грегсоном-Уильямсом, Рози Голан и Билли Крэбтри, а продюсером выступил Джейми Хартман. Песня также была выпущена на испанском языке под названием «El Mejor Guerrero».Кроме того, певица подтвердила, что выпустит перезаписанную версию «Reflection». 8 марта вышла мандаринская версия песни под названием «自己» («Zìjǐ») в исполнении Ифэй Лю. в то время как английская версия Агилеры была выпущена позже в том же году, 28 августа. Альбом саундтреков был выпущен Walt Disney Records 4 сентября 2020 года.

Выпуск

Ифэй Лю на красной дорожке.

Премьера фильма на красной ковровой дорожке состоялась 9 марта 2020 года в Dolby Theater в Голливуде.Актриса-мулан Ифэй Лю появилась в платье от Elie Saab с маленькими символами феникса и длинным шлейфом. Также присутствовала Кристина Агилера, известная по исполнению финальных титров «Отражения» в оригинальном фильме и «Верная храбрая правда» для нового фильма, вместе с Мин-На Вен, голосом Фа Мулан в оригинальном классическом мультфильме. . [16]

После собрания акционеров Disney в Роли, Северная Каролина, 11 марта, фильм был показан членам D23. Были запланированы дополнительные показы D23 в США, но они были отменены из-за пандемии COVID-19. [17]

Оригинальный постер с датой выхода 27 марта

Первоначально премьера фильма была запланирована на 27 марта 2020 года, мировой релиз фильма был вынужден отложить до 24 июля 2020 года в ответ на обеспокоенность публики, связанную со вспышкой коронавируса. В ответ на задержку режиссер Ники Каро написала фанатам письмо, в котором выразила надежду, что боевой дух Мулан вдохновит всех, кто работает над обеспечением безопасности людей, и похвалила актерский состав и команду фильма. [18] 5 мая 2020 года генеральный директор Disney Боб Чапек заявил, что студия остается приверженной дате 24 июля, заявив, что «мы скрестим пальцы. Это наш первый крупный фильм из ворот». [19] Однако 24 июня 2020 года сообщалось, что источник, близкий к фильму, указал, что Дисней взвешивает возможность снова отложить фильм. [20] 26 июня 2020 года было официально объявлено о переносе выхода фильма на 21 августа 2020 года.Но 23 июля фильм лишился даты выхода в прокат. [21] 4 августа 2020 года было объявлено, что премьера фильма состоится на Disney + 4 сентября 2020 года по цене 29,99 долларов США и в кинотеатрах на рынках, где открыты кинотеатры, а Disney + недоступен. [3] Это решение было плохо воспринято заказами британских кинотеатров, которые отреагировали яркими словами, и Фил Клэпп, глава Ассоциации кинематографистов Великобритании, заявил: «Решение не давать кинотеатрам возможность показывать фильм (даже если днем- и свидание с Disney +) откровенно сбивает с толку, и мы, конечно, к ним вернулись. [22] Французский владелец кинотеатра стал вирусным с видео, на котором он берет бейсбольную биту на большой стенд Mulan в своем кинотеатре после объявления. [23] Однако владелец AMC, сочувствовал решению Диснея, заявив, что AMC столкнулась с аналогичным давлением после пандемии. [24] 11 августа 2020 года Disney специально подтвердила, что фильм будет показан в кинотеатрах в Китае. [25] Августа 21 февраля 2020 года стало известно, что название также будет доступно для покупки через Apple, Roku и Google. [26] 29 августа 2020 года компания Disney по ошибке разместила на Disney + баннер, в котором говорилось, что фильм станет доступен всем подписчикам Disney + 4 декабря 2020 года, однако этот баннер был позже удален. [27] Позже 2 сентября было подтверждено, что 4 декабря фильм будет доступен для всех подписчиков Disney +. [4] 6 октября фильм стал доступен для покупки в цифровом виде через другие службы, кроме Disney +. [28]

Домашние медиа

Основная статья: Mulan (видео 2020 года)

Mulan была выпущена Walt Disney Studios Home Entertainment на Digital HD 6 октября 2020 года, за ней последовали DVD, Blu-ray и Ultra HD Blu-ray. релиз 10 ноября.

Приёмная

Критический прием

За несколько дней до выхода фильма критикам была предоставлена ​​возможность транслировать Мулан в потоковом режиме, чтобы просмотреть ее. Эмбарго на эти проверки было снято 3 сентября. [29] Mulan получила в основном положительные отзывы, давая ей оценку 72% на Rotten Tomatoes из 308 обзоров и 66% на Metacritic из 52 обзоров. [30] [31] Среди критиков, которые высоко отзывались о Мулан, Лаура Прудом из IGN писала, что это «уверенная смесь старого и нового, скрывающая знакомое сердце под боевой броней». [32] Лия Гринблатт из Entertainment Weekly написала, что «Мулан, возможно, больше всего напоминает настоящий старомодный поход в театр, который увидит конец этого странного лета». [33]

Отрицательные отзывы критиковали тональный сдвиг в фильме от оригинала. Потеря в фильме музыкальных номеров и мушу не понравилась некоторым критикам. Среди других критических замечаний было то, что развитие персонажей было саботировано, чтобы сделать фильм более динамичным. Мэг Дауни из Gamespot написала, что «он не нацелен на ту же демографию, что и его анимированный аналог, но он никогда не делает никаких обязательств, которые могли бы сделать его более зрелым в значимой форме, вместо этого предпочитая больше боевых сцен и действий, наполненных компьютерной графикой, а не нюансов. или сложность повествования «. [34]

Награды

Мулан получила две номинации на премию Оскар за лучший дизайн костюма для Бины Дайджелер и премию Оскар за лучшие визуальные эффекты на 93-й церемонии вручения награды Оскар, уступив две победы распространяемому Netflix биографическому драматическому фильму Ма Рейни «Черное дно». (за лучший дизайн костюмов) и научно-фантастический боевик-триллер Кристофера Нолана, Tenet (за лучшие визуальные эффекты).

Кассовые сборы

Mulan собрала 5 долларов.9 миллионов долларов из девяти стран в первые выходные, в том числе 1,2 миллиона долларов в Таиланде и 700 тысяч долларов в Сингапуре, оба из которых были самыми высокими дебютами 2020 года в соответствующих странах. Он также заработал 800000 долларов как в Объединенных Арабских Эмиратах, так и в Саудовской Аравии.

Из-за нескольких факторов, в том числе благодарности властей Синьцзяна за кредиты, приводящих к ограниченному продвижению, азиатское представительство в фильмах-блокбастерах не так необычно в Китае, как в американских, и цифровой выпуск фильма Disney +, приводящий к пиратским копиям. онлайн, несколько агентств предсказали, что Mulan , вероятно, взорвется в кассах Китая.Фильм собрал 52,5 миллиона юаней (8,26 миллиона долларов) в первый же день проката в стране, включая превью.

Отличия от фильма 1998 года

  • Ремейк начинается с детства Мулан, а оригинальный фильм — нет.
  • Фамилия Мулан «Фа» была изменена на «Хуа», то же самое имя введено в «Женщина-Мулан» (китайский: 雌 木蘭), написанной Сюй Вэй (китайский: 徐渭) в династии Мин [35] (в то время как оригинальная легенда никогда не называла фамилию Мулан).
  • Хан переименован в Черный Ветер в римейке и не проявляет особых эмоций, как его анимированный аналог.
  • Генерал Ли Шан из фильма 1998 года разделен на двух персонажей: коммандер Тунг, ее военный командир, и Чен Хунхуэй, ее любовный интерес. [36]
    • Также из-за разницы, командир Тунг изображен как старший ветеран-командир, в то время как в оригинальном фильме Ли Шан — недавно назначенный командир, только недавно получивший эту должность от своего отца.
  • Злодейский персонаж Бери Хан (которого играет Джейсон Скотт Ли) занимает место Шан Ю в фильме 1998 года.
    • Цель Шан Юя в оригинальном фильме — завоевать Китай, в то время как цель Бери Кхана в ремейке — отомстить за своего отца, убитого Императором незадолго до фильма.
    • Бори Хан — это жужанец, а не гунн. Это взято из версии 2009 года, в которой вместо гуннов использовались руранцы.
  • Персонаж-ведьма-оборотень Сяньнян занимает место Сокола Хаябуса.
  • Армия жужаней занимает место армии гуннов.
  • В оригинальном фильме Мулан впервые была замечена поедающей рис. В этом фильме она вместо этого помогает своему отцу загонять цыплят.
    • Кстати, сцена, где молодому мулану приказывают собрать цыплят, используется как дань уважения сцене, где Маленькому Брату приказывают кормить цыплят.
  • Мулан — единственный ребенок, как показано в фильме 1998 года, в то время как в римейке у нее есть младшая сестра по имени Хуа Сю (ее играет Ксана Тан). В оригинальной легенде у нее действительно был младший брат.
  • В римейке деревня Мулан названа Тулоу. В оригинале название ее деревни неизвестно.
    • Вместо того, чтобы выглядеть как случайные дома, вся деревня построена так, чтобы выглядеть как Колизей.
  • Хотя фильм отдает дань уважения песням оригинального фильма, в нем нет музыкальных номеров. [11] Однако Кристина Агилера, исполнившая поп-версию «Reflection» для оригинального фильма, возвращается, чтобы исполнить новую песню под названием «Loyal Brave True» [37] .Агилера записала новую версию «Отражения» для титров фильма. [38]
  • Статуя Великого Каменного Дракона меньше в римейке и появляется перед святыней Семьи Хуа вместе со статуей Феникса, а не в нескольких футах от нее.
    • Статуя вообще не разрушается. Однако Мулан повредила статую феникса.
  • Святилище, посвященное предкам Мулан, имеет другой дизайн.
  • В то время как личность Мулан в римейке осталась прежней, она более зрелая и разговаривает более успокаивающе, чем ее анимированный коллега.
  • Доспехи Чжоу темно-красные, а не черные.
  • Одежда императора серо-черная вместо желтой.
  • В ремейке Мулан не только заворачивает волосы в пучок, но и носит шлем вместе с доспехами своего отца, прежде чем отправиться в армию. В оригинальном фильме она никогда не надевала шлем, прежде чем покинуть свой дом.
  • В оригинальном фильме Мулан выходит из-за обеденного стола после спора с отцом в римейке, вместо этого делает это Чжоу.
    • Во время этой сцены все еще было днем.
  • Мулан не ушла из дома сразу после спора с отцом. Вместо этого она сделала это через некоторое время после того, как увидела, как ее отец тренировался в бою на мечах.
  • Хан (Черный Ветер), пораженный маскировкой Мулан, опускается.
  • Свиток и цветочный гребешок можно найти возле шкафа с доспехами Чжоу, а не возле кровати Чжоу.
  • Дождя не было, пока Мулан не ушла из дома.
    • Шел дождь во второй раз, когда Мулан предложила присмотреть за тренировочным лагерем.
  • После того, как семья Мулан узнает о ее отбытии, они не решаются выходить из дома.
    • Это происходит утром, а не ночью.
  • В оригинальном фильме бабушка Фа молится предкам защитить Мулан. В этом фильме Чжоу делает это вместо этого, но изнутри святыни семьи Хуа, а не в своем доме.
  • В оригинальном фильме Мулан лжет генералу Шану о том, что ее зовут Пинг, чтобы замаскироваться, чтобы попасть в армию, но в этом фильме она не говорит, что ее зовут Пинг.Вместо этого она говорит командиру Туну, что ее зовут Хуа Цзюнь. Она также не плюется перед ним, как это было с Шангом в оригинальном фильме.
  • Мушу, Кри-Ки, собака Мулан Маленький Брат, духи предков Мулан, генерал Ли и бабушка Фа не появляются в боевике.
    • В этом фильме показан феникс, оригинальный персонаж, созданный для римейка, в котором Мушу играет роль символа своих предков.
      • По совпадению, феникс имеет такую ​​же цветовую схему, что и Мушу.
  • В оригинальном фильме гунны (руранцы) взбираются на Великую стену, используя крюки для захвата. В этом фильме они вместо этого бегают по стене.
    • В римейке Великая Китайская стена тоже есть ворота.
    • Великая китайская стена теперь установлена ​​на перевале Юмэнь (кит .: 玉門關) (текстура основана на перевале Джуаю (кит .: 嘉峪關) из-за того, что перевал Юмэнь потерял достаточно ссылок) из-за сцены, которая теперь происходит на Северном шелковом пути. В оригинальном фильме текстура Великой Китайской стены основана на части Бадалинга (китайский язык: 八達嶺).
    • Эта сцена происходит днем, а не ночью.
    • Солдаты на Великой стене не зажигают сигнальные огни, чтобы предупредить весь Китай, а Шань Юй (Бери Хан) не сжигает флаг в одном из факелов.
    • В отличие от оригинального фильма, за Великой китайской стеной есть деревня.
  • В оригинальном фильме генерал Шан и канцлер Чи-Фу узнают о Фа Чжоу, прочитав свиток, который был у Мулан, и верят, что она — сын Фа Чжоу. В ремейке Мулан вместо этого просто говорит командиру Туну и Чен Хунхуи, что она сын Хуа Чжоу.
  • Мулан потребовалось несколько дней, чтобы добраться до лагеря в римейке. В оригинале она прибыла туда на следующий день после отъезда из дома.
  • В ремейке было заявлено, что Дун и Чжоу однажды дрались вместе в прошлом, тогда как в оригинальном фильме не было упоминания о партнерстве между Шан и Чжоу.
  • В ремейке руранцы (гунны) разбили лагеря во время вторжения, а в оригинальном фильме они этого не сделали.
  • В оригинальном фильме Мулан спала в маленькой палатке одна.В ремейке она спала в палатке побольше с другими солдатами.
  • В римейке на локации тренировочного лагеря не так много растений.
  • Яо, Линь и Чиен-По (просто переименованный в По) — все мужчины нормального роста с менее комедийными личностями в римейке.
    • Чиен-По был лысым и толстым в оригинальном фильме, а в римейке По худощав и с волосами на голове.
    • Хотя Яо по-прежнему сохраняет свои грубые черты, он веселее и намного выше своего ожившего коллеги.
    • Линг гораздо дружелюбнее и искуснее цитирует стихи.
    • Они никогда не противодействуют Мулан в римейке.
    • Мулан не маскирует их под женщин во время финальной битвы против гуннов (руранов).
  • Говорят, что до вторжения в Китай армии Жужаня они разорили северные города, расположенные за пределами Китая.
  • Макияж лица Мулан более подробно описан в римейке.
    • Кроме того, в отличие от оригинального фильма, Мулан не была замечена принимающей ванну до того, как надела свою одежду и нанесла макияж на лицо.
  • В римейке «Сват» менее жесток, но более серьезен и строг.
    • Ее внешний вид также изменился: теперь у нее краска для лица, и размер ее тела меньше.
    • В отличие от оригинального фильма, у Свахи были помощники.
    • Она появляется во второй раз в конце ремейка, в то время как в оригинальном фильме она появлялась только один раз.
    • В оригинальном фильме встреча со Сватом происходит ужасно неправильно из-за того, что Кри-Ки и Мулан случайно подожгли ее.В римейке это происходит из-за страха Хуа Сю перед пауками и Мулан, случайно разрушившей чайный столик.
    • Никакие другие женщины не сопровождали Мулан и Сю по пути к Свате. У них также не было с собой зонтиков.
    • Сват не считает Мулан невестой, считая ее позором для своей семьи.
  • Канцлер Чи-Фу никогда не упоминается по имени, только его должность канцлера. К тому же он не такой высокомерный и избалованный, как его анимационный коллега из римейка.
    • Кроме того, канцлер Чи-Фу никогда не был на сборах в римейке.
  • Сцены, где Шан Ю (Бери Хан) приобретает куклу у Хаябусы (Сяньнян) и двух мужчин, противостоящих Шан Ю (Бери Хан), опущены.
  • Драка, начавшаяся в лагере, пока солдаты стоят в очереди за рисом, в римейке не происходит. Вместо этого солдат толкает Мулан, и Чэнь Хунху пытается помочь ей встать, но тот отказывается от его помощи. Эти двое почти вступают в драку на мечах, прежде чем командир Тунг останавливает их.
  • Сержант Цян, Красный Фес, Крикет и Ли Сянь — новые персонажи, появившиеся в римейке.
    • Два дополнительных персонажа, Скат и Рамтиш, должны были появиться, но были вырезаны.
    • Крикет исполняет роль Кри-Ки в римейке.
  • Сцена, где канцлер прибывает для вербовки людей в китайскую армию, происходит после встречи Мулан и Сю со Сватом.
    • Имена семей, которые называет канцлер, отличаются от оригинального фильма.
  • В оригинальном фильме Мулан пытается помешать своему отцу пойти в армию, но Чи-Фу заставляет ее замолчать. В ремейке она действительно пыталась сделать это, когда подорвалось хрупкое здоровье ее отца, но ее остановила мать.
  • Наблюдая за тем, как ее отец тренируется со своим мечом, он рассказывает Мулан больше о Фениксе. Это было опущено в оригинальном фильме.
    • Чжоу тренировался после обеда в римейке, в то время как в оригинале, это было раньше.
  • Сцена, где Шан (Тунг) и его товарищи-солдаты используют гигантскую статую шиши, чтобы ворваться во дворец, чтобы сражаться с Хуннами (Роуранами), опущена.
  • В оригинальном фильме Шан (Тунг) заканчивает тренировку после того, как Чи-Фу получает поддельное срочное сообщение от замаскированного Мушу. В этом фильме он вместо этого делает это после того, как узнает о соседней деревне, которая подвергается нападению руранов (гуннов), которую они позже обнаружат уже разрушенной.
  • Разрушение деревни, с которой позже столкнется китайская армия, показано в римейке. В оригинале этого не произошло, и деревня уже была найдена разрушенной.
    • В этой сцене не было снега.
    • Мулан не находит куклу, которую Шан Ю (Бери Хан) нашел ранее, поскольку она никогда не появляется в римейке.
    • Шан (Тунг) не получает шлем своего отца от Чиен-По (По) и не создает для него святыню.
  • В оригинальном фильме сцена тренировки включала в себя лазание по дереву с грузами, чтобы достать стрелу на вершине, тренировку с шестами, стрельбу луком в воздух, блокирование камней шестом, удерживая ведро с водой на голове, хватание рыбы, уклонение от поля огненных дротиков, рубка бетонных блоков головой, рукопашный бой с Шан, ходьба по бревнам, стрельба по стрельбе из пушки и восхождение на гору с тяжелыми мешками.В римейке он вместо этого состоит из боевой подготовки, боевой подготовки на мечах, переноски ведер с водой на вершину горы, практики стрельбы по стрельбе и боевой подготовки копья.
    • Линг не запугивает Мулан в этой сцене.
  • Мулан провела две встречи с командиром Тунгом, обсуждая ее ци, а затем — визит к отцу. В оригинальном фильме этого никогда не бывает.
  • Яо, Лин и Чиен-По (По) обсуждают свои идеи о встрече с девушкой во время обеда с Мулан и Хунху.В оригинале они сделали это, когда собирались помочь отцу Шана.
  • В оригинальном фильме Мулан стрижет волосы отцовским мечом, пытаясь выглядеть как мужчина в армии. В этом фильме она вообще не стригется коротко; вместо этого она держит свои длинные волосы на протяжении всего фильма.
  • На мече Хуа Чжоу китайские иероглифы «Верный» (китайский: 忠), «Храбрый» (китайский: 勇) и «Истинный» (китайский: 真) в римейке. В оригинальном фильме на мече не было никаких надписей.
    • В конце фильма, после того, как ее оригинальный меч был уничтожен, Мулан получает новый меч с выгравированными на нем «Верный», «Храбрый», «Истинный» и «Сыновний» (китайский: 孝). В оригинале Мулан получила меч Шан Юя и Императорский герб.
    • Мулан никогда не использовала меч для борьбы с Шан Ю (Бери Хан) в оригинальном фильме. Она использовала его в ремейке.
  • Сяньнян меняет сторону в римейке, в то время как в оригинальном фильме Хаябуса остался верен гуннам, прежде чем его сожгли и приручили Мушу.
  • Во время ночного плавания, чтобы привести себя в порядок в оригинальном фильме, к Мулан присоединяются Яо, Линь и Чиен-По. В этом фильме к ней присоединился Хунхуэй.
    • Мулан при этом не распутывает волосы.
    • Других мужчин в этой сцене не было.
  • Хунны (журанцы), совершающие внезапную атаку на китайскую армию, которые открывают по ним ответный огонь из пушек, в римейке опущены.
  • В отличие от оригинального фильма, китайская армия и журанцы фактически сражаются друг с другом, хотя эта битва оказывается отвлечением, позволяющим Бери Хану проникнуть в Имперский город.
    • До этого момента китайские солдаты не сражались с журанцами.
    • Кроме мечей, в битве использовались и другие виды вооружения (копья, катапульты, щиты и стрелы).
    • В этой сцене не использовались пушки.
  • Лавина возникла иначе. В оригинальном фильме Мулан стреляет из пушки Яо в ​​ближайшую гору. В римейке она вместо этого обманом заставляет роуранцев стрелять в гору, кладя шлемы на горные скалы.
  • После спасения Хунхуэя от лавины он, Хан (Черный Ветер) и Мулан не спускаются со скалы.
  • В оригинальном фильме личность Мулан раскрывается, когда медик лечит ее травмы. В ремейке она раскрывает свою личность перед поражением армии Жужан.
  • В оригинальном фильме Мулан должна была быть казнена за обман китайской армии, но вместо этого ее пощадили и приказали уйти. В ремейке Танг просто говорит ей уйти, иначе она будет казнена.
  • В оригинальном фильме Шан Ю (Бери Хан) убит в результате взрыва, а в римейке он убит собственной стрелой, которую поймал Император и выстрелил в него Мулан.
  • В оригинальном фильме Шан Ю наносит удар Мулан по гребню своим мечом после того, как она вызвала лавину, ранив ее. В римейке Сяньнян (которая видит сквозь маскировку Мулан) делает это вместо этого, но своими когтями. Она также бросает в нее сюрикен, хотя выживает благодаря своей броне.
    • Эта сцена происходит перед сходом лавины.
    • В отличие от оригинального фильма, травмы Мулан не привели к сильному кровотечению.
  • В оригинальном фильме лавина уничтожает всю армию гуннов, но Шань Юй и некоторые из них выжили. В этом фильме все руранцы погибли в лавине, но Бери Хан среди них не было. В это время он направлялся в Имперский город.
  • Когда Мулан пыталась предупредить китайскую армию о выживании Шань Юй, они ей не поверили.В ремейке только Танг сначала ей не поверил, а остальные поверили. Затем Тунг говорит Мулан, что, хотя ее действия принесли позор и бесчестье их полку, королевству и ее семье, ее верность и храбрость не вызывают сомнений, и позволяет ей вести их, пока они едут в Имперский город.
  • В ремейке у Мулан короткая встреча с Сянняном после изгнания из армии, который предупреждает ее о заговоре Бери Кхана. В оригинальном фильме Мулан вместо этого имела откровенный разговор с Мушу.
    • В их месте не было снега.
  • Прибыв во дворец, Мулан встречает Сяньняна вместо Императора. Это опущено в оригинальном фильме.
  • В оригинальном фильме Мушу сжигает перья Хаябусы, когда он пытается предупредить гуннов о присутствии Шан. Затем Мушу приручает и скачет на нем, как на цыпленке. В этом фильме Сяньнян умирает, защищая Мулан от нападения Бери Кхана.
    • В то время как судьба Сянняна показана в римейке, судьба Хаябусы в оригинале неизвестна.
  • Битва между Мулан и Бери Хан происходит на строительной площадке, а не во дворце.
    • Кроме того, Император идет туда, чтобы противостоять Бери Хану, и попадает в плен.
    • Это происходит днем, а не ночью.
  • Сяньнян маскируется под торговца по имени Красный Фес, чтобы прокрасться через Великую Китайскую стену и обмануть Императора, притворившись китайским стражником, а затем канцлером. Эти события не происходят в оригинальном фильме.
    • Кроме того, Сяньнян ненадолго противостоит руранам (гуннам), прежде чем Бери Хан останавливает их, в то время как Хаябуса не испытывает этого совсем.
  • Мулан не использует веер в битве против Бери Кхана. Вместо этого она использует бамбуковый шест. Кроме того, Мулан использует меч Бери Кхана, чтобы перерезать веревку, удерживающую платформу, на которой они стоят, в то время как в оригинале она использовала его, чтобы удерживать Шан Ю на месте, чтобы ее поразил надвигающийся фейерверк.
  • Император никогда не упоминает о преступлениях Мулан и вместо этого празднует ее спасение от него и империи.
  • В оригинальном фильме Шан временно встречается с Шан Ю (Бери Хан) с Мулан, в то время как в римейке Мулан сражается с ним в одиночку.
  • Битва между китайскими солдатами и журанцами происходит за пределами дворца, а не внутри. Кроме того, Мулан сопровождает вся Имперская армия, в то время как в оригинале ее сопровождают только Яо, Лин, Чиен-По и Шан.
  • В римейке Император остается в тюрьме до тех пор, пока Мулан не побеждает Бери Кхана, в то время как в оригинале Чиен-По (По) сбегает вместе с Императором по тросу.
  • Мулан все еще предлагается должность; однако это скорее член армии, чем канцлер.
    • Мулан отклоняет это предложение, но позже принимает, получив свой новый меч.
  • Праздничная сцена происходит после битвы в Имперском городе, а не до нее.
    • В той же сцене не было ни режиссера парада, объявляющего «Дорогу героям Китая», ни акробатов, ни музыкантов в римейке. Вдобавок, люди, использующие фигурку китайского дракона, не были журанцами (гуннами), совершившими внезапную атаку в оригинальном фильме, а скорее командой танцоров-драконов.
  • Вместо того, чтобы быть обычным человеком, Мулан наделена изобилием сверхъестественной силы, известной как «ци», дающей ей сверхчеловеческое равновесие и силу.
  • В отличие от оригинального фильма, в ремейке есть рассказчик (на самом деле Чжоу), которого слышно в начале и в конце.
  • По возвращении домой в оригинальном фильме Мулан встретил ее отец, а в ремейке ее вместо этого приветствовала вся ее семья, Сват и жители деревни.
    • В отличие от оригинального фильма, по возвращении домой у нее не было подарков отцу. Вместо этого позже появляется Тунг (Шан) и представляет Мулан свой новый меч, в то время как в оригинальном фильме он пришел, чтобы вернуть шлем Мулан.
  • В фильме 1998 года Мулан говорит с мужским акцентом, пытаясь обмануть всех, думая, что она мужчина, но в ремейке она использует свой обычный голос, притворяясь мужчиной, хотя никто не может сказать, что она изначально женщина.

Галерея

Видео

Интересные факты

  • «Шан-Чи и легенда о десяти кольцах» , еще один экшн-фильм Диснея с преимущественно азиатским актерским составом, посвященный китайской культуре и обществу, также столкнулся с негативной реакцией Китая.
    • Однако, в отличие от Shang-Chi , который получил признание критиков как со стороны Metacritic, так и со стороны некитайской аудитории, Mulan получил одобрение критиков от Metacritic, но отрицательные отзывы от некитайской аудитории.
  • Mulan — десятая из многих экранизаций классических мультфильмов Диснея, выпущенных в 21 веке, после Maleficent , Cinderella , The Jungle Book , Beauty and the Beast , Christopher Robin , Дамбо , Аладдин , Король Лев и Леди и Бродяга ( Дракон Пита не считается, поскольку он считается ремейком игрового фильма).
  • Это первая адаптация / ремейк фильма Disney Animated Canon в реальном времени с рейтингом PG-13. Примечательно, что оригинальному фильму был присвоен рейтинг G, а рейтинг PG-13 полностью соответствует «сценам насилия». [39]
    • Таким образом, это также третий ремейк фильма Disney Animated Canon, не получивший рейтинга PG от MPAA после фильма « 101 Далматинец » 1996 года и фильма « Книга джунглей» 1998 года. История Маугли .
    • Это первый раз, когда ни анимационный, ни игровой фильм не получает рейтинга PG во франшизе Disney.
  • Это одиннадцатый фильм Диснея с рейтингом PG-13, но шестой за пределами фильмов «Пираты Карибского моря» , после Принц Персии: Пески времени , Джон Картер , Одинокий рейнджер , Спасение мистера Бэнкса и Лучшие часы .
  • Это вторая адаптация анимационного фильма Disney Animated Canon, выпущенная на Disney +, первая из которых — Lady and the Tramp .
  • Это первый оригинальный фильм Disney +, выпущенный для домашнего просмотра.
  • Это первый фильм, дебютировавший на Disney + в качестве названия Premiere Access.
  • Это четвертый фильм Disney +, который изначально планировался как театральный, после Артемиса Фаула , Magic Camp и Единственный Иван из-за воздействия, вызванного пандемией COVID-19.
  • Это пятый фильм о принцессах Диснея, получивший римейк в прямом эфире после Maleficent , Cinderella , Beauty and the Beast и Aladdin .
  • Это второй фильм Диснея, в котором Ники Каро сняла фильм с бюджетом, превышающим 100 миллионов долларов, после Авы ДюВерней в фильме Морщинка времени (2018) (и третьей женщины-режиссера после Пэтти Дженкинс в фильме Чудо-женщина в 2017 году. ).
  • Это уже третий раз, когда исполнитель финальных титров анимационного фильма Диснея исполняет новую песню в финальных титрах для адаптации Диснея вживую (Кристина Агилера исполняет и Loyal Brave True , и новую версию Reflection ) после 2017 года. Красавица и чудовище (в котором Селин Дион исполнила финальную версию титров How Does a Moment Last Forever ) и The Lion King (в котором Элтон Джон исполнил Never Too Late ).
    • Таким образом, исполнитель финальных титров мультипликационного фильма Диснея впервые воспроизводит песню в финальных титрах из оригинального мультфильма Диснея.
  • Замок на логотипе Walt Disney Pictures принимает форму Зачарованного Замка из сборника рассказов в Шанхайском Диснейленде.
  • Актриса Гун Ли, играющая злую ведьму Сяньнян, также стала вдохновением для анимационной версии 1998 года / аналога Мулан.
  • Лю Ифэй, Гонг Ли, Джет Ли и Чэн Пей-Пей исполнили свои роли в дубляже фильма на мандаринском диалекте.
  • Мин-На Вен (оригинальный голос Мулан) имеет эпизодическую роль в конце фильма, когда она представляет Мулан императору.
  • Уткарш Амбудкар и Чум Эхелепола были выбраны как Скат и Рамтиш, соответственно, пара мошенников, но их роли были сокращены. [40] [41]
  • Когда Мулан спрашивает: «Когда два кролика бегут бок о бок, как отличить самца от самки?», Этот вопрос содержит два последних стиха «Баллады о Мулан».

Список литературы

  1. ↑ «Гарри Грегсон-Уильямс сыграет музыку к фильму Диснея« Мулан »в реальном времени». Музыкальный репортер из фильмов . Проверено 24 августа 2018.
  2. ↑ https://twitter.com/DisneyD23/status/1235714444769898499
  3. 3,0 3,1 3,2 Д’Алессандро, Энтони (4 августа 2020 г.). «Mulan» появится в Disney + и Theaters в сентябре; генеральный директор Боб Чапек говорит, что решение «одноразовое», а не новая модель Windows ». Крайний срок. Проверено 4 августа, 2020.
  4. 4,0 4,1 Спенглер, Тодд (2 сентября 2020 г.). «Mulan будет доступна всем подписчикам Disney Plus в декабре без дополнительных затрат».Разнообразие. Проверено 2 сентября, 2020.
  5. ↑ Disney разрабатывает ремейк MULAN в реальном времени
  6. ↑ Мин-На Вен рассказывает о Мулан вживую
  7. ↑ «Мулан Диснея находит свою звезду (Эксклюзив)». Hollywoodreporter.com (29 ноября 2017 г.). Проверено 29 ноября 2017.
  8. ↑ «Мулан в прямом эфире Диснея перенесена в 2020 год». Развлечения Еженедельно. Проверено 1 марта, 2018.
  9. ↑ «Дисней делится первым взглядом на Live-Action Mulan ». Hollywoodreporter.com . Проверено 13 августа, 2018.
  10. ↑ «ЭКСКЛЮЗИВНО: ремейк Disney MULAN с музыкой; появится Mushu ». thedisinsider.com . Проверено 30 мая, 2019.
  11. 11,0 11,1 Эванс, Ник (15 января 2020 г.). «Режиссер Мулан объясняет, почему в римейке не будет мушу или музыкальных номеров». Cinema Blend. Проверено 16 января, 2020.
  12. ↑ Аргуэлло, Тоби (20 января 2020 г.). «Диснеевская мулан в прямом эфире не содержит мушу: вот почему».Screen Rant. Проверено 21 января, 2020.
  13. ↑ «Создатели ремейка Мулан разъясняют, зачем им нужно было убить Мушу и известные песни». BingePost (21 февраля 2020 г.). Проверено 22 февраля, 2020.
  14. ↑ Форд, Ребекка (26 февраля 2020 г.). «Внутри смелой игры Disney на 200 миллионов долларов на« Мулан »:« Ставки не могут быть выше »», Hollywood Reporter . Проверено 29 февраля, 2020.
  15. ↑ Каур, Хармит (4 сентября 2020 г.). «Активисты, выступающие за демократию, снова призывают людей бойкотировать« Мулан »».CNN. Проверено 4 сентября, 2020.
  16. ↑ «Премьера« Мулан »: Кристина Агилера, Ифэй Лю и другие ошеломляющие на красной ковровой дорожке». USA Today (10 марта 2020 г.).
  17. ↑ https://twitter.com/DisneyD23/status/1235714444769898499
  18. ↑ Синьхуа (13 марта 2020 г.). «Дисней откладывает выпуск фильма« Мулан »из-за опасений по поводу COVID-19». Нация. Проверено 14 марта, 2020.
  19. ↑ Александр, Брайан (5 мая 2020 г.). «Скрестив пальцы»: Дисней оставляет в июле театральный выпуск «Мулан», делая ставку на «отложенный спрос» ».USA Today. Проверено 6 мая, 2020.
  20. ↑ Уотсон, Р. (24 июня 2020 г.). «Дисней взвешивает откладывание выхода фильма« Мулан »на 24 июля, поскольку театры пытаются возобновить свою работу». Wall Street Journal. Проверено 25 июня, 2020.
  21. ↑ Ошибка цитирования: недопустимый тег ; для ссылок внеплановые
  22. текст предоставлен не был
  23. ↑ Терка, Том (5 августа 2020 г.). «Британские владельцы кинотеатров, ослепленные решением Диснея« Мулан »:« Это на хуй экспонентам »». Крайний срок. Проверено 5 августа, 2020.
  24. ↑ «Хозяин театра уничтожает плакат Мулан». Yahoo! Развлечения (6 августа 2020 г.). Проверено 7 августа, 2020.
  25. ↑ Буй, Хоай-Тран (7 августа 2020 г.). «Генеральный директор AMC Theaters понимает решение Disney выпустить« Мулан »на видео по запросу, что резко контрастирует с реакцией« троллей »». Слэшфильм. Проверено 9 августа, 2020.
  26. ↑ Терка, Том (11 августа 2020 г.). «Дисней подтверждает выпуск китайского театра« Мулан »». Крайний срок. Проверено 11 августа, 2020.
  27. ↑ Hayes, Dade (21 августа 2020 г.).»Disney добавляет Apple, Roku и Google для выставления счетов» Mulan «PVOD на Disney +». Крайний срок. Проверено 22 августа, 2020.
  28. ↑ «Mulan выйдет бесплатно для всех подписчиков Disney + в декабре [ОБНОВЛЕНО]». Screenrant (29 августа 2020 г.). Проверено 30 августа, 2020.
  29. ↑ При использовании {{cite web}} необходимо указать title = и url = . Александр, Юлия (1 октября 2020 г.). . Грань. Проверено 2 октября, 2020.
  30. ↑ https: // twitter.ru / GraceRandolph / status / 1299
  31. 7362679808
  32. ↑ https://www.rottentomatoes.com/m/mulan_2020
  33. ↑ https://www.metacritic.com/movie/mulan-2020
  34. ↑ https://www.ign.com/articles/mulan-review
  35. ↑ https://ew.com/movies/movie-reviews/mulan-review/
  36. ↑ https://www.gamespot.com/reviews/mulan-review-all-style-no-substance/
  37. ↑ Ква, Шиамин; Идема, Уилт Л. (2010), Мулан: пять версий классической китайской легенды со связанными текстами, Hackett Publishing, ISBN 1603848711
  38. ↑ «Мулан: Почему капитана Ли Шанга нет в римейке живого боевика». Коллайдер (27 февраля 2020 г.).
  39. ↑ «Мулан Диснея». Студия Уолта Диснея (6 марта 2020 г.). Проверено 7 марта, 2020.
  40. ↑ Кифер, Галле (7 марта 2020 г.). «Как новая песня Кристины Агилеры о мулане сочетается с» Reflection «?». Гриф. Проверено 8 марта, 2020.
  41. ↑ Мендельсон, Скотт (19 февраля 2020 г.). «Для компании Disney« Мулан »рейтинг PG-13 является одновременно риском и гибкостью». Forbes. Проверено 19 февраля, 2020.
  42. ↑ «‘ Mulan ’: Уткарш Амбудкар и Рон Юань добавлены в адаптацию анимационного фильма Диснея», Крайний срок (23 мая 2018 г.).Проверено 24 мая, 2018.
  43. ↑ «Дисней бросает любовный интерес к« Мулан »(эксклюзив)». Hollywoodreorter.com . Проверено 15 августа, 2018.

Внешние ссылки

v — e — d
v — e — d

Mulan | Дисней Вики | Фэндом

Эта статья про мультипликационный фильм.Чтобы узнать о персонаже, см. Фа Мулан. Чтобы узнать о боевике 2020 года, см. Мулан (фильм 2020 года).

Мулан

Музыка

Джерри Голдсмит (Партитура)
Мэтью Уайлдер (Песни)
Дэвид Зиппель (Песни)

Валовая выручка

$ 304 320 254

Источник Mulan — это анимационный музыкальный комедийно-приключенческий драматический фильм 1998 года, созданный Walt Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures 19 июня 1998 года.36-й анимационный фильм в Disney Animated Canon и девятый фильм в Disney Renaissance, фильм основан на китайской легенде о Хуа Мулан и был первым из трех, созданных в основном на анимационной студии Disney-MGM Studios в Орландо, Флорида. . Его поставили Тони Бэнкрофт и Барри Кук, по рассказу Роберта Д. Сан Суси, Риты Сяо и других.

В то время как фильм сегодня очень популярен среди поколения миллениалов, многие из которых хвалят его как самый прогрессивный фильм о принцессах Диснея, фильм имел скромные кассовые сборы; его успех не совсем соответствовал стандартам предыдущих фильмов Диснея эпохи Возрождения, таких как Красавица и чудовище , Аладдин и Король Лев .

Участок

Шань Юй и его армия гуннов вторгаются в Китай, прорвав Великую китайскую стену с помощью крюков для захвата. Это побуждает запаникованного солдата зажечь сторожевые костры. В результате вторжения каждой семье выдается уведомление о призыве в армию. В тот же день, когда встреча Фа Мулан с местной свахой идет наперекосяк, ее отцу, Фа Чжоу, приказывают служить в армии. Однако из-за его возраста и предыдущих военных травм он вряд ли выживет. Вопреки воле своей семьи, Мулан тайно маскируется под мужчину, затем забирает уведомление о призыве своего отца, доспехи и оружие, чтобы ему не пришлось идти.Она уезжает на своем коне Хан, чтобы присоединиться к армии, зная, что, если ее поймают, она будет убита, так как женщинам строго запрещено присоединяться к ней под страхом смерти.

Мушу, маленький китайский дракон, был разбужен Первым Предком семьи. Мушу был понижен в звании до гонга после неудачи с одним из предков, когда они в последний раз пробудились. После различных выборов, какого стража послать за Мулан, его просят разбудить «Великого Каменного Дракона». Мушу случайно уничтожает Дракона, но понимает, что это может быть возможностью снова заработать свое место среди стражей, если он сможет сделать Мулан героем войны.Кри-Ки присоединяется к нему в этой задаче.

Тем временем Шань Юй и хунны грабят город на пути к Императорскому дворцу. Оставив обломки, они находят двух шпионов. Шан Ю просит их отправить сообщение Императору о том, что гунны идут и готовы вступить в бой с имперскими армиями. Однако, когда они уходят, Шан Ю приказывает своему лучнику убить одного.

Несмотря на плохой совет Мушу, ведущий к скалистому старту в тренировочном лагере, Мулан (под псевдонимом «Пинг») тренируется с группой под руководством капитана Ли Шан, включая сослуживцев Лин, Яо и Чиен По, и медленно зарабатывает их уважение и доверие.В какой-то момент сокол Шан Юя, Хаябуса, обнаруживает куклу из горной деревни, показывая, что Императорская армия ждет их. Один из элитных солдат-гуннов утверждает, что из засады будет легко избежать, но Шан Ю настаивает, чтобы они шли через горы, отмечая, что они должны «вернуть» куклу ее законному владельцу. Вскоре после этого события войска завершают свое обучение, но Чи-Фу, вмешивающийся Император и советник женоненавистников, отказывается позволить им увидеть бой, обвиняя войска в неподготовленности.Услышав это и опасаясь, что это запятнает его план, Мушу подделывает срочное письмо от генерала, приказывая Шану взять своих людей в бой. Войска отправились на встречу с генералом Ли, который уже уехал с миссией. Однако Шан и его войска трагически обнаруживают, что его отец (генерал) и его люди были убиты в битве против Шан Юя. Когда они уходят, Мулан находит куклу, которую нашел Шань Юй, и кладет ее перед могилой генерала.

Шан и его войска продолжают, разочарованные своей потерей, когда они попадают в засаду гуннских лучников из-за неисправной пушки.После первой атаки гунны считаются побежденными, но войска вскоре обнаруживают обратное, и Шань Юй приказывает массированную кавалерийскую атаку, чтобы прикончить оставшихся людей. Шан приказывает своим войскам выстрелить из последней пушки по Шан Юю, надеясь забрать с собой вождя гуннов после смерти. Однако Мулан замечает ненадежный снежный холм на верхнем склоне горы. Мулан выхватывает пушку во время атаки и запускает ракету по снежной насыпи на склоне горы. Он ударяется о насыпь возле вершины и вызывает большую лавину, которая распространяется по всему телу и поглощает убегающих гуннов, включая Шан Юя, хороня их.Солдаты Шана укрываются, в то время как Мулан спасает Шана от снегопада и падения со скалы. Китайские солдаты сначала радуются своей победе, но быстро становятся мрачными после того, как Мулан обнаруживает, что у нее кровотечение; она была ранена ударом меча Шан Юя до того, как лавина похоронила Шан Юя и его армию. Шан быстро вызывает врача, когда Мулан теряет сознание.

Во время лечения выясняется истинная личность Мулан. Шан уведомлен и, как ожидается, казнит Мулан.Вместо этого он щадит ее жизнь (она спасла ему жизнь во время схода лавины) и сразу же изгоняет ее из армии. Шан и его войска стремительно продолжают свой путь к столице, оставляя Мулан позади. Мулан решает вернуться домой, но замечает, что Шан Ю и несколько гуннов пережили лавину и теперь направляются к городу. Она пытается предупредить войска Шана, когда граждане объявляют их на параде за их военные усилия, но они не слушают. Когда Император обращается к толпе, гунны, замаскированные под парадных персонажей, похищают его и забаррикадируются во дворце.

Шан и его войска пытаются последовать за гуннами во дворец, но безуспешно. Мулан вместе с другими солдатами изобретает уловку, чтобы одеться как наложницы, взобраться на одну из стен дворца и проникнуть во дворец. Когда гунны снижают свою защиту в присутствии «женщин», Мулан и ее союзники быстро уничтожают их всех. Шан Юй требует, чтобы Император поклонился ему во время этой атаки, но Император спокойно дает ему отпор. Прежде чем Шань Юй успевает убить Императора, вмешивается Шан, и Цзянь По благополучно удаляет Императора из дворца.К сожалению, Шан и Мулан теперь заперты на балконе вместе с Шань Юй. Шан Ю собирается убить Шан, когда Мулан надевает мужскую маскировку. Он узнает ее из горной битвы и бросается в погоню, намереваясь отомстить за свою павшую армию. Мулан заманивает Шан Ю на крышу дворца, где она обезоруживает его и закалывает его собственным мечом. По плану Мулан, Мушу запускает огромный фейерверк, который поражает Шан Юя, убивая его в результате взрыва. Судьба остальных пяти воинов-гуннов никогда полностью не раскрывается.

Император встречает Мулан и обвинительным тоном перечисляет преступления Мулан, но тем не менее прощает ее за спасение Китая и себя. Затем Император кланяется Мулан, что считается чрезвычайно высокой честью, поскольку подразумевает более высокий статус, чем Император, в то время как сотни наблюдателей низко кланяются (восточная поза, склонившаяся лицом и ладонями к полу). Затем Император предлагает Мулан место среди своего персонала (даже предлагая ей заменить Чи-Фу). Мулан, конечно, польщена предложением, но вежливо отклоняет его, объясняя, что она предпочла бы вернуться домой к своей семье.Император принимает это и дает ей меч Шань Юя вместе со своим гербом, чтобы она принесла домой и отдала честь своей семье.

По возвращении Мулан ожидает выговора, но вместо этого ее обнимает семья, показывая ей, что они всегда гордились ею. Шан прибывает, чтобы поговорить с Мулан, после того как Император побудил ее рассказать о своих чувствах к ней. Предки неохотно соглашаются снова сделать Мушу стражем, и начинается празднование.

Производство

Разработка модели Mulan началась в 1994 году, после того как производственная группа отправила избранную группу художественных руководителей в Китай на три недели, чтобы сделать фотографии и зарисовать местные достопримечательности для вдохновения; и впитать местную культуру Создатели фильма решили изменить характер Мулан, чтобы сделать ее более привлекательной и самоотверженной, а также приблизить художественный стиль к китайской живописи с использованием акварели, чтобы придать фильму более культурную привлекательность.

Развитие

В 1989 году открылась компания Walt Disney Feature Animation Florida, в которой работало от 40 до 50 сотрудников, с первоначальной целью выпускать короткометражные мультфильмы и короткометражки. Однако к концу 1993 года, выполнив несколько обязанностей по анимации в фильмах «Красавица и чудовище», «Аладдин» и «Король Лев», руководители Disney были убеждены позволить студии Feature Animation Florida снять свой первый независимый фильм. Примерно в то же время у Disney Feature Animation появился интерес к легендам на азиатскую тематику, начиная с выбора нескольких книг автора детских книг Роберта Д.Сан Суси, который консультировал исполнительного директора Disney Джея Дайера. Примерно в то же время в разработке короткометражный фильм под названием China Doll, рассказывающий об угнетенной и несчастной китаянке, которую британский принц Чарминг уносит к счастью на Западе. Томас Шумахер спросил Суси, есть ли у него какие-либо дополнительные рассказы, в которые Суси превратил рукопись книги, основанной на китайской поэме «Песня Фа Му Лан». В конечном итоге Дисней решил объединить два отдельных проекта.

После открытия студии Feature Animation во Флориде Барри Кук, который работал аниматором спецэффектов с 1982 года, поставил мультфильм «Тропа Кролика Роджера», снятый на спутниковой студии. После приглашения на обед с Томасом Шумахером Куку предложили два проекта в разработке: шотландскую народную сказку с драконом или Мулан. Зная о существовании драконов в китайской мифологии, Кук предложил добавить дракона к Мулан, в чем неделю спустя Шумахер убеждал Кука отказаться от шотландского проекта и принять Мулан в качестве своего следующего проекта.После этого Кук был немедленно назначен начальным директором проекта и сослался на влияние Чарли Чаплина и Дэвида Лина во время производства. Во время работы аниматором над горгульями в «Горбуне из Нотр-Дама» Тони Бэнкрофту предложили стать сорежиссером фильма по рекомендации Роба Минкоффа, содиректора «Короля Льва», Шумахеру, на что он согласился и присоединился к нему. творческий коллектив к началу 1995 года.

В 1994 году производственная группа отправила избранную группу художественных руководителей в Китай на три недели, чтобы сделать фотографии и зарисовать местные достопримечательности для вдохновения; и проникнуться местной культурой.Ключевые члены творческой группы того времени — Пэм Коутс, Барри Кук, Рик Слюитер, Роберт Уокер и Марк Хенн — были приглашены в Китай в качестве исследовательской поездки для изучения ландшафта, людей и истории оригинальной легенды. С 17 июня по 2 июля 1994 года исследовательская поездка была совершена в Пекин, Китай, где Пэм Коутс вдохновилась размещением флагов на Великой стене. Они также посетили Датун, Лоян, Сиань, Цзяюйгуань, Дуньхуан и Гуйлинь.

Письмо

На самых ранних этапах история изначально задумывалась как романтическая комедия, похожая на Тутси, где Мулан, неудачница-сорванец, любящая своего отца, обручена с Шангом, которого она не встречала.В день ее помолвки ее отец Фа Чжоу высекает ее судьбу на каменной плите в семейном храме, который она разбивает в гневе, убегая, чтобы создать свою судьбу. В ноябре 1993 года Крис Сандерс, который только что закончил раскадровку «Короля Льва», надеялся поработать над «Горбун из Нотр-Дама», пока Шумахер не назначил его работать над «Мулан». Выступая в качестве главы сюжета, Сандерс разочаровался в романтическом комедийном аспекте истории и призвал продюсера Пэм Коутс быть более верным оригинальной легенде, заставив Мулан покинуть дом из-за любви к своему отцу.Это убедило создателей фильма изменить характер Мулан, чтобы сделать ее более привлекательной и самоотверженной.

Шестая последовательность, в которой Мулан принимает приказ отца о воинской повинности, стрижет свои длинные волосы и надевает отцовские доспехи, стала поворотным моментом в эволюции характера Мулан. Режиссер Барри Кук объяснил, что последовательность изначально началась как песня, раскадрованная Барри Джонсоном и перерисованная дизайнером персонажей Чен-И Чангом. После того, как история изменилась, и Мулан ушла, чтобы спасти отца, песня была пропущена.Художнику-раскадровщику и соруководителю истории Дину ДеБлуа было поручено пересмотреть последовательность, и он решил добавить к ней «минимальный диалог». С помощью существующей музыкальной подборки из другого саундтрека к фильму, любезно предоставленной Сандерсом, ролик был показан для Петера Шнайдера и Томаса Шумахера, оба из которых были впечатлены. ДеБлуа заявил: «Шестая последовательность была первой последовательностью, запущенной в производство, и она помогла выработать наш« тихий »подход». Кроме того, генерал Ли изначально вообще не собирался быть родственником Шана, но, изменив историю, создатели фильма смогли отразить истории любви Шана и Мулан к своим отцам.Будучи христианином, Бэнкрофт отказался исследовать буддизм в фильме.

Поскольку в первоначальной легенде дракона не было, у Мулан не было животных-спутников; именно Рой Э. Дисней предложил характер Мушу. Ветеран сценариста Джо Грант создал персонажа крикета, Кри-Ки, хотя аниматор Барри Темпл признал, что «режиссеры не хотели, чтобы он был в фильме, отдел сюжета не хотел, чтобы он был в фильме. Единственные люди, которые действительно хотели его. в фильме были Майкл Эйснер и Джо Грант — и я, потому что мне был назначен персонаж.Я сидел на собраниях, а они говорили: «Ну, а где все это крикет?» Кто-то другой сказал бы: «К черту крикет». Они чувствовали, что Кри-Ки был персонажем, которому не нужно было рассказывать историю, и это правда ». На протяжении всей работы над фильмом Грант подсовывал эскизы Кри-Ки под дверь режиссерам.

Кастинг

Перед началом производства производственная группа искала таланты китайских, японских, филиппинских или корейских вокалистов. Тиа Каррере была одной из первых кандидатов на озвучку главного героя.Тем не менее, Леа Салонга, которая была певческим голосом принцессы Жасмин в «Аладдине», была первоначально выбрана для обеспечения как говорящего, так и певческого голоса Мулан, но режиссеры не сочли ее попытку более глубокого голоса, когда Мулан изображала Пинг, убедительной, поэтому Мин -На Вэнь была приглашена, чтобы говорить роль. Салонга вернулся, чтобы дать певческий голос. Сама Вэнь получила роль после того, как создатели фильма выслушали ее повествование в начале «Клуба радости и удачи». Коутс подумала о ее решении, заявив: «Когда мы услышали, как Минг-На делает этот голос за кадром, мы поняли, что у нас есть Мулан.У нее очень приятный и прекрасный голос, и это те качества, которые мы искали ».

Для роли Мушу Дисней стремился к лучшим голливудским талантам в духе игры Робина Уильямса в роли Джина в «Аладдине». Первоначально создатели фильма обратились к Джо Пеши и Ричарду Дрейфусу, пока Майкл Эйснер не обратился к Эдди Мерфи. После принятия роли Мерфи сначала отказался, когда его попросили записать в студии Диснея, но затем попросил записать голос в его подвале в его особняке Bubble Hill в Энглвуде, штат Нью-Джерси.

Для озвучивания капитана Ли Шанга был нанят Б. Д. Вонг, хотя его голос для песни «Я сделаю из тебя человека» исполнил Донни Осмонд, который ранее пробовался на роль говорящего. озвучка главного героя в «Геркулесе». Кастинг Осмонда возник по предложению директора по кастингу, и на протяжении всей записи Осмонд изучал записи диалогов Вонга и стремился соответствовать его интонациям и индивидуальности. Осмонд прокомментировал, что его сыновья решили, что он наконец «добился успеха» в шоу-бизнесе, когда он снимался в диснеевском фильме.Точно так же для роли бабушки Фа Джун Форей озвучивала голос, а Марни Никсон — певицу.

Анимация и дизайн

Чтобы добиться гармоничного визуального облика, продюсер-дизайнер Ханс Бахер и арт-директор Рик Слютер вместе с Робертом Уокером и главой отдела фонов Робертом Стэнтоном объединились, чтобы установить надлежащее хронологическое место для фильма в истории Китая. Поскольку не было единого мнения о времени существования Мулан, они основали визуальный дизайн на династиях Мин и Цин.Важным элементом дизайна Бахера было приближение художественного стиля к китайской живописи, с акварелью и более простым дизайном, в отличие от деталей Короля Льва и Горбака из Нотр-Дама. Бачер дополнительно изучил более тридцати пяти режиссеров, начиная от немецкого экспрессионизма немой эпохи, британских и американских эпосов 1950-х и 60-х годов, и спагетти-вестернов, чтобы найти вдохновение для композиции, освещения и постановки, которые могли бы создать обстановку, улучшающую персонажей.Дополнительное вдохновение было найдено в более ранних анимационных фильмах Диснея, таких как «Бэмби», «Пиноккио» и «Дамбо», чтобы создать ощущение постановки.

В октябре 1997 года компания Уолта Диснея объявила о крупном расширении своих анимационных операций во Флориде, построив четырехэтажное здание анимации площадью 200 000 квадратных футов и добавив 400 аниматоров в штат сотрудников.

Чтобы создать 2000 солдат-гуннов во время атаки гуннов, производственная группа разработала программное обеспечение для моделирования толпы под названием Attila.Это программное обеспечение позволяет тысячам уникальных персонажей перемещаться автономно. Вариант программы под названием «Династия» использовался в финальной последовательности битвы, чтобы собрать 3000 человек в Запретном городе. Фотореалистичный открытый API RenderMan от Pixar использовался для визуализации толпы. Еще одно программное обеспечение, разработанное для этого фильма, было Faux Plane, которое использовалось для добавления глубины плоской двухмерной живописи. Хотя он был разработан на позднем этапе производства, «Искусственный самолет» использовался в пяти кадрах, включая драматический эпизод, в котором изображена Великая Китайская стена, и финальный эпизод битвы, когда Мулан бежит в Запретный город.Во время сцены, в которой граждане Китая кланяются Мулан, толпа представляет собой панорамный фильм, на котором кланяются реальные люди. Он был отредактирован на анимированный передний план сцены.

Литой

Слева направо: Кри-Ки, Мушу, Фа Мулан, Кан.

  • Мин-На Вен в роли Фа Мулан (певческий голос предоставлен Леей Салонга), главного героя, по мотивам Хуа Мулан. Она маскируется под мужчину и присоединяется к китайской императорской армии вместо своего отца.Вместо того, чтобы быть наказанным за это, она становится героем войны. Келли Чен и Коко Ли озвучивали Мулан в дубляже фильма на кантонском и тайваньском мандаринском диалекте соответственно, в то время как Сюй Цин и Е Бэй были говорящими и поющими голосами соответственно в стандартной китайской версии.
  • Эдди Мерфи в роли Мушу , дракона и одного из духов-хранителей семьи Фа, ранее пониженного в должности после введения в заблуждение одного из предков семьи Фа. Он выступает в роли дейтерагониста в фильме. Он восстановлен в качестве опекуна после успешной помощи Мулан в ее усилиях в армии.Эрик Кот, Джеки Ву и Чен Пейси озвучили Мушу на кантонском, тайваньском и стандартном мандаринском языках соответственно.
  • Б.Д. Вонг в роли капитана Ли Шан (певческий голос предоставлен Донни Осмондом), сына генерала Ли и офицера, отвечающего за подготовку новобранцев Имперской армии. Он главный герой фильма. Джеки Чан озвучивал и поет Ли Шан во всех трех китайских версиях.
  • Мигель Феррер в роли Шан Юя , главного антагониста фильма и главы армии гуннов, которая пытается завоевать Китайскую империю.
  • Харви Фирстайн в роли Яо , невысокого роста, но стойкий новобранец Имперской армии, который сначала был враждебно настроен, но позже стал другом Мулан. Известен тем, что его левый глаз постоянно опухает. Несмотря на этот предполагаемый недостаток, он демонстрирует большое мастерство в обращении с дальнобойным оружием; а именно лук и ракета.
  • Гедде Ватанабе в роли Линга (певческий голос предоставлен Мэтью Уайлдером), долговязого новобранца Имперской армии, который подружился с Мулан. Первоначально его считали слабаком, но позже он развивает способность наносить тяжелые и болезненные удары головой благодаря тренировкам Ли Шана.
  • Джерри Тондо в роли Чиен-По , огромный, пухлый, добродушный и нечеловечески сильный новобранец Имперской армии, который дружит с Мулан. Похоже, он один из немногих, кто смог успокоить Яо; главным образом посредством успокоения его, поддерживая его и говоря ему воспевать вместе с ним.
  • Джеймс Хонг в роли Чи-Фу , женоненавистника члена совета Императора и советника Ли Шаня, который отказывается позволить новобранцам присоединиться к битве против гуннов.
  • Сун-Тек О, как Фа Чжоу , отец Мулан и известный ветеран войны.
  • Июньское набег в роли бабушки Фа (поет Марни Никсон), бабушки Мулан, которая подбадривает ее найти мужа.
  • Пат Морита как император Китая , цель похищения гуннов, который хвалит Мулан после спасения его и Китайской Империи. Мудрый и решительный он заявил, что «одно рисовое зернышко может склонить чашу весов; один человек может быть разницей между победой и поражением». По иронии судьбы его спасла женщина в самом конце первого фильма.
  • Джордж Такей — первый предок Фа , глава предков семьи Фа.
  • Фреда Фо Шен в роли Фа Ли , матери Мулан, которая поразительно похожа на нее, за исключением того, что у Фа Ли другая прическа, и она более пухленькая, чем Мулан.
  • Джеймс Шигета — генерал Ли , отец Ли Шаня, погибший в битве против армии Хуннов.
  • Мириам Марголис в роли Свата , которая пытается найти мужа Мулан в начале фильма.
  • Фрэнк Велкер в роли Хана , лошадь Мулан; и Cri-Kee , сверчок, подаренный Мулан как талисман на удачу. Учитывая все, что он выжил, ему определенно повезло.

Дополнительные голоса

  • Том Амундсен
  • Армина Остен
  • Мэри Кей Бергман — Предок
  • Сьюзан Бойд
  • Джулианна Бюшер — Молодая невеста
  • Стив Булен
  • Кори Бертон — Предок
  • Митч Картер
  • Роберт Клотуорти — гунн
  • Дэвид Каугилл
  • Салли Дворски
  • Билл Фармер — предок
  • Бет Фаулер — Купальщица
  • Дон Фуллове
  • Элиза Габриэлли
  • Джек Гилпин
  • Сэнди Холл
  • Ричард С.Хорвиц — Китайский грунт
  • Линда Кернс
  • Мэтью Лабиорто
  • Конан Ли
  • Дана Ли
  • Эди Леманн-Боддикер — Припев
  • Луиза Лещин
  • Кристина Ма
  • Сьюзан МакБрайд
  • Хуанани Минн
  • Эди Мирман
  • Марк Мозли — Мушу (Дополнительный диалог)
  • Патрик Пинни — Фа Дэн
  • Питер Ренадей
  • Маурита Торнбург-Филлипс
  • Джон Уолкатт
  • Клодетт Уэллс

Аниматоры

Выпуск

Основная статья: Mulan (видео)

Ресепшн

Критическая реакция

Восприятие Мулан было в основном положительным, набрав 86% свежих оценок от Тухлых Помидоров.Стивен Вонг охарактеризовал визуальные эффекты как «потрясающие», Кайл Саггс назвал визуальные эффекты «захватывающими», а Дэн Джардин описал визуальные эффекты как «великолепно анимированные». Многие хвалят фильм за попытку чего-то нового. Фа Мулан не похожа на традиционную героиню Диснея, что предполагает ее независимость и храбрость; без явной гламурности.

Кинокритик Роджер Эберт дал Mulan три с половиной звезды из четырех в своем письменном обзоре. Он сказал, что « Mulan — впечатляющее достижение, с историей и лечением в рейтинге Beauty and the Beast и The Lion King ».

В отрицательном отзыве это названо «разочарованием». Песни обвиняют в том, что они не запоминаются и замедляют темп фильма. Некоторые рецензенты полагают, что фильм «бездушен» в изображении азиатского общества.

Кассовые сборы

Кассовые сборы

«Мулан» на открытии уик-энда составили 22,8 миллиона долларов, что сделало его вторым по прибылям фильмом на этой неделе после « Секретные материалы ». Он заработал 120 миллионов долларов внутри страны и 304 миллиона долларов во всем мире, что сделало его вторым по величине семейным фильмом года после « A Bug’s Life» и седьмым по величине за год в целом.Однако эти цифры подверглись критике как значительное снижение по сравнению с предыдущими фильмами Диснея, и это считалось признаком падающей популярности мультипликационной анимации. Лучшие международные релизы включают Великобританию (14,6 миллиона долларов) и Францию ​​(10,2 миллиона долларов).

Награды

Mulan выиграла множество наград Annie Awards. Сам фильм получил награду за лучший полнометражный анимационный фильм. Награды за индивидуальные достижения были присуждены Пэм Коутс за продюсирование; Барри Кук и Тони Бэнкрофт за режиссуру; Рита Сяо, Кристофер Сандерс, Филип Лазебник, Раймонд Сингер и Юджиния Боствик-Зингер в писательском деле; Крис Сандерс для раскадровки; Ханс Бахер за дизайн продукции; Дэвид Тиджвелл за «Анимацию эффектов»; Мин-На Вен за озвучку для Мулан; Мэтью Уайлдер, Дэвид Циппель и Джерри Голдсмит за музыку и Рубен А.Акино для анимации персонажей. Том Бэнкрофт и Марк Хенн также были номинированы в категории «Анимация персонажей». Он также был номинирован на премию Оскар за оригинальную музыку в 1998 году, но был побежден счетом Стивена Уорбека за Шекспир в любви . Музыкальное сопровождение также получило высокую оценку. Джерри Голдсмит выиграл в 1999 году премию BMI Film Music Award и был номинирован на премию «Золотой глобус» за лучший оригинальный саундтрек в 1998 году. Уайлдер и Зиппель также были номинированы на премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню в том же году за «Reflection».Их обыграли The Truman Show и «The Prayer» из Quest for Camelot соответственно.

Китайская культура в

Мулан

Легенда о Хуа Мулан

Китайская легенда о Хуа Мулан сосредотачивается на молодой женщине, которая переодевается мужчиной, чтобы занять место своего пожилого отца в армии. История восходит к The Ballad of Mulan . Самые ранние источники легенды гласят, что она жила во времена династии Северная Вэй (386–534).Однако другая версия сообщает, что Мулан была предложена в качестве наложницы императором Ян из Китая Суй (годы правления 604–617). Действие фильма может происходить и позже, поскольку в нем широко представлены такие достопримечательности, как Запретный город, который строился только в 15 веке. С другой стороны, во времена Северной Вэй сюнну (хунны) уже были поглощены китайской культурой. Однако, судя по стилю одежды (традиционная ханьская одежда), действие фильма происходит где-то в 15 веке или раньше.Фейерверк, показанный в фильме, указывает на то, что действие фильма происходит во времена династии Суй. Хотя действие Мулан происходит на севере Китая, где доминирующим языком является китайский, в фильме Диснея используется кантонское произношение ее фамилии «Фа». На китайском языке ее имя произносится как «Хуа».

Disney Mulan изображает заглавную героиню во многом так же, как и в оригинальной легенде: дочь-сорванец уважаемого ветерана, которая несколько обеспокоена тем, что она «утонченная леди», которой ее общество ожидает после провала обучения свахи, позорит Семья Мулан.В оригинальной легенде о Мулан Мулан использует имя своего отца Ли, а не имя «Пинг», и она никогда не была обнаружена как девочка. Также в оригинальной легенде Мулан пошла на войну за своего отца, потому что ее отец становился слишком стар, чтобы сражаться, и у него не было сыновей, которые могли бы занять его место. Однако в фильме добавлено, что у ее отца травмирована нога. Мушу также не фигурировал в оригинальной легенде.

Язык

Шрифт, используемый для большей части текста в мулан, — традиционный китайский, который больше не используется в повседневной жизни на материковом Китае (но все еще используется в Гонконге, Макао и многих зарубежных китайских общинах), хотя люди все еще могут читать Это.Традиционное имя вождей среднеазиатских хуннов — Шаньюй. Война между гуннами и Китаем была настоящей, она называлась китайско-хуннской войной.

Когда Мулан выдает себя за мужчину, ее зовут каламбур на китайском языке. Ее имя — «Пинг» (瓶), что означает горшок, а ее фамилия (помещенная на первое место в соответствии с китайскими правилами именования) означает «Цветок» (花). Вместе они составляют «Цветочный горшок», китайский термин, означающий женоподобного мужчину. Согласно Орфею в «Мэйфэре» и «Другие рассказы и зарисовки» Мориса Баринга, «пинг» на китайском означает солдат, и если вы хотите выразить свое презрение к человеку, во всем китайском языке нет слова, которое бы это выразило так. полностью и решительно, как слово Ping .Имя Чи-Фу буквально означает «запугивать» на китайском языке.

Интересные факты

  • После того, как Линг теряет зубы из-за того, что его ударили по лицу, в некоторых сценах он показывает все свои зубы назад.
  • Во время перехода к перевалу и во время боя количество солдат увеличивается и уменьшается в несколько раз.
  • «Мулан» — первый фильм, созданный за пределами Лос-Анджелеса, Калифорния, на студии Disney во Флориде.
  • Mulan был почти фильмом PG, но пошел по другим стандартам, чтобы получить G.Если бы ему был присвоен рейтинг PG, это был бы второй фильм Диснея с таким рейтингом после «Черный котел» и первый фильм о принцессах Диснея с рейтингом PG.
  • Во время схода лавины шлем Мулан сносится, а лошадь Шана исчезает, но оба они появляются позже в фильме.
  • На создание Мулан ушло пять лет.
  • Этот фильм был почти короткометражным фильмом под названием China Doll , пока не появился Роберт Д. Сан Суси.
  • Первоначально предполагалось, что Мулан будет обручена с богатым человеком, но это было изменено, чтобы не казалось, что она пошла в армию из эгоистичных соображений.
  • Когда войска обнаруживают, что гунны разрушили деревню на перевале Тунг Шао, можно увидеть многочисленные трупы солдат, что делает Мулан единственным фильмом Диснея, в котором показаны многочисленные трупы.
  • Мулан награждает, безусловно, самым большим количеством убитых «на экране» Диснея, поскольку лавина означает гибель тысяч гуннов, в результате чего в живых осталось лишь несколько человек.
  • Оригинальный театральный выпускной плакат Мулан появляется в спальне Нани в Lilo & Stitch .
  • Леа Салонга, поющая Мулан, пела как Жасмин.
  • Предполагалось, что Mulan 3 будет выпущен в 2006 году, но его отменили.
  • Мулан должна была появиться в оригинальном сценарии фильма в детстве, но это было удалено, потому что аниматоры посчитали, что люди будут думать, что она просто хотела быть солдатом, поскольку это был интерес детства, а не спасать своего отца.
  • Мулан играет Минг-На Вен, которая также играет агента Мелинду Мэй в сериале Agents of S.H.I.E.L.D.
  • Шан Юй изначально собирался иметь духовную связь со своим соколом Хаябусой, где он мог видеть глазами сокола, и сцену, в которой он убивает одного из своих солдат чрезвычайно наглядным образом за попытку спрятать небольшую птицу. от него после того, как гунны сожгли деревню. Это было удалено, потому что оно предполагало сосредоточение внимания на персонаже Шан Юя, что означало отвлечение внимания от Мулан, а аниматоры хотели больше сосредоточиться на истории и персонаже Мулан.Однако он, возможно, также был удален отчасти из-за слишком темной и графической сцены, а также из-за того, что фильм не получил рейтинг PG.
  • У Леа Салонга и Джеймса Хонга один день рождения: 22 февраля.
  • Хотя Мулан не принцесса, этот фильм по-прежнему считается фильмом о принцессах Диснея.

Происхождение

Первоначальная история Мулан была основана на китайской поэме V века «Баллада о Мулан». Первоначально стихотворение было короткой басней, призванной показать равенство полов, но в последующие столетия оно развивалось, пока Хуа Мулан не стала легендарной фигурой.Поскольку существует мало современных свидетельств, кроме стихотворения, неизвестно, была ли она реальной или вымышленной фигурой.

Галерея

Музыка

Mulan включает партитуру Джерри Голдсмита и пять песен Мэтью Уайлдера (музыка) и Дэвида Зиппеля (текст), шестая из которых изначально планировалась для Mushu, но была снята после того, как Эдди Мерфи стал персонажем. Саундтрек к фильму стал началом карьеры поп-принцессы Кристины Агилеры, чья первая песня была выпущена в США.S. был ее исполнением «Reflection», первого сингла из саундтрека Mulan . Песня и вокал Агилеры были так хорошо приняты, что она заключила с ней контракт на запись с RCA Records. В 1999 году она выпустила свой дебютный альбом с одноименным названием, в который также вошла «Reflection». Так же, как и у нее, поп-версия «Reflection» имеет два испанских перевода, потому что у фильма есть отдельные испанские переводы для Испании (в исполнении Малу) и Латинской Америки (в исполнении Лусеро).Другие международные версии включают бразильскую португальскую версию от Sandy & Junior («Imagem») и версию на мандаринском языке от Coco Lee.

Леа Салонга, поющий голос Мулан в фильме, также поющий голос принцессы Жасмин в Аладдин . Музыка, представленная во время сцены стрижки, часто называемая партитурой Mulan Decision , отличается в альбоме саундтреков. В альбоме саундтреков используется оркестровая партитура, в то время как в фильме используется тяжелая синтезаторная музыка.Версия синтезатора доступна на компакт-диске ограниченного выпуска. Салонга, которая любит петь музыку из фильмов на своих концертах, исполнила попурри Диснея, кульминацией которого стала расширенная версия «Reflection» (не такая, как в версии Агилеры). Салонга также озвучивал Мулан в продолжении фильма, Mulan II .

Песню «Я сделаю из тебя мужчину» исполнил Донни Осмонд, который сказал, что его дети решили, что он, наконец, «добился успеха» в шоу-бизнесе, когда он снимался в диснеевском фильме.

В сериале «Классический Дисней: 60 лет музыкальной магии» есть песня «Я сделаю из тебя человека» на оранжевом диске. А в Greatest Hits Диснея это также включает «Reflection» на синем диске и «I’m Make a Man Out of You» на зеленом диске.

Стивен Шварц, автор текстов и композитор Покахонтас и Горбун из Нотр-Дама изначально был нанят для написания и сочинения песен для фильма, но они не были использованы из-за его решения продолжить свою работу над фильмом DreamWorks Принц Египта .Несмотря на это, одна из этих песен, «Написанная в камне», позже была использована в постановке детского театра. Mulan Jr. [1]

Ссылки в других СМИ

Ссылки на

Mulan в Disney Media

Мушу в игре Kingdom Hearts .

  • Когда Мулан поет «Отражение» в алтаре своего отца, ее отражение появляется на полированной поверхности храмовых камней. На камнях написаны имена аниматоров Диснея, которые работали над фильмом, написанные на древнем китайском языке.
  • В сцене, где Мушу пробуждает предков, одна группа бабушек и дедушек беспокоится, что поиски Мулан приведут к тому, что ее семья потеряет свою ферму. Эта пара, похоже, изображена на ферме на знаменитой картине Гранта Вуда «« Американская готика »».
  • В этом фильме есть несколько Скрытых Микки, в том числе пятна на шее и крупе лошади Шана, а также в тренировочных сценах, когда солдаты впервые используют свои ракеты.
  • Хотя технически она не принцесса, Мулан является официальным членом франшизы Disney Princess.Чаще всего Мулан становится предметом интернет-дебатов о том, является ли она «настоящей принцессой» или нет, но ее включение в официальный состав Диснея не оставляет вопросов.
  • В фильме « Лило и Стич » у Нани в комнате есть плакат с изображением Мулан.
  • Мулан присутствует в сериях видеоигр Disney и Square Enix Kingdom Hearts . В первой игре Kingdom Hearts и в Kingdom Hearts: Chain of Memories Мушу является вызываемым персонажем, а в Kingdom Hearts II фильм представлен как игровой мир под названием «Земля драконов» с сюжет изменен, чтобы вместить главных героев игры (Сора, Дональд и Гуфи) и Мулан (и Пинг), которые могут присоединиться к группе игрока в качестве опытного бойца на мечах.В адаптации манги к названию персонаж обходит четвертую стену, чтобы сослаться на свое отсутствие в предыдущих частях, что является подтверждением того факта, что Мушу не появлялся в названиях манги Kingdom Hearts или Chain of Memories из-за того, что был вызван персонаж.
  • В эпизоде ​​ Tarzan , когда обезьяны трясут профессора Портера, из его карманов выпадает плюшевая кукла Маленького Брата.

Ссылки на

Mulan в массовой культуре
  • Британский ситком « Spaced » ссылается на Mulan во втором эпизоде ​​второй серии.В сериале персонажам часто бывает трудно провести границу между фантазией и реальностью, и в этой сцене персонаж Дейзи вспоминает Мулан как человека, которого она встретила «когда она путешествовала» , пока другой персонаж не напоминает ей, что это был Фильм Диснея ». Дейзи также поет очень плохо запоминающуюся строчку из «Reflection».
  • В телешоу Firefly Shepherd Book упоминает китайского военачальника по имени Шан Юй, который якобы считал, что по-настоящему узнать человека можно, только пытая его.
  • Комик Маргарет Чо назвала рыбную и рисовую диету, которую таблоид (ложно) сообщил, что она придерживается, как «so Mulan », поскольку это было основано на стереотипах ее этнического происхождения.
  • В первом эпизоде ​​первого сезона сериала Ugly Betty «Не спрашивай, не говори» Мулан упоминается, когда Бетти спрашивает Марка о его знаниях о ней, чтобы обмануть его мать и заставить думать, что они встречаются. Однако он мало что знает, о чем свидетельствует вопрос о ее любимой принцессе, а Марк догадывается о Мулан.Генри же знает, что это Золушка.
  • В эпизоде ​​ Family Guy под названием «Love Thy Trophy» Стьюи взят из семьи Гриффинов и помещен на воспитание у пары, которая усыновила много детей разного расового происхождения (китайцы, индийцы, африканцы, инуиты, так далее.). Стьюи настраивает их всех друг против друга, сообщая им о конфликтах между их родными странами, а затем заставляя их оспаривать этническую принадлежность Санта-Клауса. Во время спора один ребенок говорит своей приемной сестре-китаянке: «Возвращайся на свои рисовые поля, Мулан!»

Список литературы

Внешние ссылки

v — e — d
v — e — d
v — e — d

Обзор фильма «Мулан» и его краткое содержание (2020)

Однако «Мулан» остается знакомым.Сначала мы видим персонажа как игривую акробатическую девушку (которую играет Кристал Рао), которая взбирается и перепрыгивает через крыши своей деревни, чтобы преследовать курицу, что является предзнаменованием грядущих действий. Ее отец (Ма, такое же теплое присутствие здесь, как и в «Прощании»), кажется, гордится отважным характером своей дочери, но ее мать (Розалинда Чао) напоминает ей, что «дочь приносит честь через брак». Встреча со свахой (ветераном Пей-Пей Ченг), которая идет до смешного неправильно, является одним из многих признаков того, что традиционно раболепный женский путь не в будущем Мулан.

Когда несколько лет спустя захватчики во главе со злодейским Бори Ханом (Джейсон Скотт Ли) угрожают императору (Джет Ли), императорская армия направляется через Китай, чтобы собрать солдат для защиты дворца, собирая по одному мужчине от каждой семьи. В семье Мулан нет сыновей, поэтому ее отец — сам раненый воин — должен присоединиться к ней, чтобы сохранить честь. Вместо этого Мулан хватает его меч и скачет на своем коне под покровом темноты, отчитываясь о долге перед суровым командиром (Йен) с волосами, заправленными под кепку, и слегка пониженным голосом.В соответствии с традициями гендерных фильмов, от «Йентл» до «Просто один из парней», Мулан должна найти замысловатые способы избежать переодевания и принятия душа перед своими сослуживцами, включая красивого Хунхуи (Йосон Ан), с которым она наслаждается словесной и физической искрой. Она также изо всех сил пытается избежать изменчивой волшебницы Сяньнян (Гун Ли), грозной правой руки Бори Кхана, которая продолжает ее находить. Несмотря на ее злобный характер, у нее и Мулан больше общего, чем хотелось бы признать молодой женщине, а сложный и неприятно честный характер их отношений придает фильму интригующую феминистскую искру.(Ли также может носить самые сказочно богато украшенные костюмы, в том числе вдохновленные способностью Сяньнян превращаться в ястреба.)

Но фильм теряет импульс, когда речь идет о настоящих тонкостях заговора против императора. Конечно, трансформацией Мулан движет повествовательный механизм, но он замирает и болтлив, и это далеко не так убедительно, как окончательное принятие персонажем своей неоспоримой внутренней силы. У царственной и свирепой Сяньнянь есть свой номер с самого начала, и когда они, наконец, встречаются для битвы, она мудро говорит Мулан: «Ваш обман ослабляет вас.Это отравляет вашу ци ». В этом поединке есть что-то от Дарта Вейдера и Люка Скайуокера, любовь-ненависть, но основная правда этого утверждения находит отклик. Ее женская сила сделала ее изгоем в этом мире, где доминируют мужчины, но она признает, что Мулан не сможет полностью реализовать свой собственный потенциал, пока она не будет полностью честна в отношении своей личности.

Мулан — Тухлые помидоры

28 октября 2013 г.

В своем обзоре Тарзана я говорил о том, как устоявшиеся условности Диснеевского Возрождения все чаще применялись к историям, которые они не могли адекватно передать.В случае с Тарзаном создатели фильма взяли культовую, мясистую историю Эдгара Райса Берроуза, которая играла с идеями о человеческой культуре и «недостающем звене», и превратили ее в симпатичную, но общую историю со слишком большим количеством сторонников и неубедительностью. злодей. Мулан происходит из того же позднего периода Возрождения, но выглядит немного лучше в своем исполнении. Он идет вразрез с сильными сторонами Диснея во многих аспектах, исследуя реальную историческую личность, а не героев и злодеев европейских народных сказок, и в исследовании этого предмета явно недостаточно далеко в своих идеях или характеристиках.Но это один из самых интересных диснеевских фильмов 1990-х годов, в котором есть лишняя визуальная красота и более интересная женская роль, чем во многих предложениях Disney. Как и «Новый Грув Императора» через два года после него, большая часть законченной сущности Мулан может быть объяснена (или, по крайней мере, рационализирована) беглым взглядом на историю ее производства. Как и в случае с фильмом Марка Диндала, проект изначально начинался как один вид истории, который впоследствии был объединен с другим, совершенно другим проектом, из которого был собран конечный продукт.Но в то время как The Emperor’s New Groove подарил нам сносный фарс, в котором у нас мог быть настоящий эпос, этот фильм дает нам интересный, хотя и ошибочный, взгляд на другую культуру, где у нас могла бы быть еще одна зазубренная, грубая история о принцессе. Мулан начала свою жизнь в 1994 году с короткометражного фильма «Китайская кукла», в котором угнетенная китаянка была увезена британским принцем, чтобы жить долго и счастливо на Западе. Когда началось производство, консультант Disney Роберт Д. Сан Суси выдвинул идею адаптации китайского стихотворения «Баллада о Мулан» о легендарной женщине-воительнице, которая заняла место своего отца и в течение двенадцати лет сражалась в китайской армии.Руководители Disney решили объединить два проекта, изменив визуальную восприимчивость и отправив своих аниматоров в трехнедельную поездку в Китай, чтобы погрузиться в культуру. Нельзя отрицать, что с помощью Мулан аниматоры Диснея изо всех сил пытались запечатлеть что-то, что если не аутентично, то как минимум уважительное. На визуальном уровне фильм очень красивый, его цветовая схема основана на бледно-розовых, темно-синих и глубоких черных тонах с чувством акварели. Были предприняты все попытки передать царственное ощущение культуры, пропитанной понятиями семьи, чести и традиций.Хотя сценарий часто не соответствует этому высокому стандарту, можно наслаждаться Мулан только за ее визуальную красоту. Один интересный момент в этом отношении заключается в использовании программы PIXAR Renderman для оживления массовых сцен. В прошлом я жаловался, особенно в отношении «Спящей красавицы», что массовые сцены — это та область, на которую Дисней часто экономил, чтобы сэкономить деньги. Уменьшая либо движение толпы, либо просто количество, которое их составляет, они экономят деньги, но за счет того, что их кульминационные сцены кажутся меньше и более статичными, чем они должны быть.Здесь, напротив, более 2000 полностью сформированных людей участвуют в решающей битве, придавая финальному положению немного больше сил. Дисней также заслуживает небольшой похвалы за выбор актеров озвучивания азиатского или азиатского происхождения, большинство из которых малоизвестны в Америке. Мин-На Вэнь очень симпатичен как говорящий голос самой Мулан, в то время как Б.Д. Вонг столь же привлекателен, как и капитан Ли Шан, ее возможный любовный интерес. Какими бы ни были придирки к деталям кастинга, эта ситуация бесконечно предпочтительнее, чем кавказские американские актеры, притворяющиеся китайцами, а-ля Микки Рурк в «Завтрак у Тиффани».Также обратите внимание на выступление Джеймса Хонга, известного как глаз-дизайнер в «Бегущем по лезвию» и Ло Пэна в «Большой беде в Маленьком Китае». Это все хорошо, но у нас все еще остается фильм, материал которого фундаментально работает против сильных сторон Диснея. Дисней понимает фэнтези и европейские сказки — их механику, темп, динамику персонажей и так далее, и он построил свой стиль на этом балансе света и тьмы, царственности и смешности. Всякий раз, когда Disney расширялся и пытался рассказывать истории другого культурного происхождения, результаты были либо массово оскорбительными (Пекос Билл в Melody Time), либо подходили к теме в детских перчатках, опасаясь оскорбить свою огромную глобальную аудиторию.И именно в эту последнюю ловушку, к сожалению, попадает Мулан. Может показаться странным критиковать Дисней за то, что он пробует что-то новое, учитывая, как сильно я ругал некоторые из их условностей. Но проблема не в желании пробовать что-то новое: проблема в отсутствии таланта или смекалки, чтобы реализовать эти благие намерения. Не заблуждайтесь, Мулан делает из этого лучше, чем мы, возможно, имели право ожидать, но это все еще не совсем законченная статья. Как и многие культовые фильмы, которые я просмотрел в прошлом, это фильм, состоящий из интересных частей, а не полностью реализованного целого.Самая интересная часть Мулан — это ее главный герой. Типичная принцесса Диснея уходит корнями в сказки и, следовательно, в пантомиму, в которых главные герои очень редко продвигают сюжет вперед. Такие, как Белоснежка, Золушка и Спящая красавица, скорее реагируют на события, происходящие вокруг них, чем полностью изменяют свою судьбу самостоятельно. Мулан, с другой стороны, не является продуктом этого наследия и поэтому имеет более непосредственное влияние на развитие сюжета. Это может помочь объяснить, почему Мулан часто называют одной из лучших принцесс Диснея: на самом деле она вовсе не принцесса Диснея.Мулан также интересна тем, что в ней сочетаются традиционно мужские и женские атрибуты. В фильме используется обычная шекспировская традиция, когда главная героиня одевается как мужчина, чтобы опровергнуть социальные ожидания, например, Порция в Венецианском купце или Розалинда в «Как вам это понравится». Вступая в армию, Мулан должна принимать мужские атрибуты, чтобы выжить, например, доказывая свою физическую силу, но она также сохраняет свои более традиционно женские характеристики сочувствия и чувствительности.И, как ее коллега-мужчина из «Меча в камне», она побеждает за счет интеллекта и находчивости, а не за счет применения силы. К сожалению, после такой упорной работы до этого момента фильм мутит гендерно-политические воды финальным актом своего главного героя. Выиграв день, Мулан отказывается от политического поста наравне с окружающими ее мужчинами, чтобы выйти замуж и вернуться домой к домашней жизни. Этот поворот событий (который присутствует в оригинальной истории) можно рассматривать либо как Мулан, охватывающую свои женские качества на арене, которая может лишить ее их, либо (что более вероятно) как то, что она соответствует ожиданиям общества, которая так упорно боролась, чтобы бросить им вызов.Последнее более вероятно, учитывая акцент на ее любовном интересе, который попахивает попытками Диснея впихнуть в рыночную конвенцию. Мулан терпит поражение именно в те моменты, когда она перестает давить и опирается на условности Диснея, в частности условности, которые не добавляют к самой истории и не помогают ее рассказать. Как и в случае с Тарзаном, здесь слишком много приятелей: у Мулан есть Мушу, а у самого Мушу есть сверчок (что, возможно, является отсылкой к Пиноккио). Присутствие Эдди Мерфи в роли Мушу следует за прецедентом Робина Уильямса в «Аладдине», хотя он совсем не такой забавный или запоминающийся, как Джин — на самом деле, он совсем не смешной.Музыкальные номера в Mulan одинаково случайны. «Я сделаю из тебя мужчину» в исполнении Донни Осмонда, стала чем-то вроде второстепенной классики в репертуаре Диснея, и она привлекает своим энергичным темпом и хорошо подобранной анимацией. Но «Honor To Us All» грубоват и однообразен, а «Reflection» кажется пережитком плохого альбома Селин Дион. Одним из наиболее частых критических замечаний по поводу фильма было то, что песни затягивали повествование, и, к сожалению, в данном случае это правда. Мулан — частичный успех Диснея, поскольку она лучше собрана и имеет лучшие намерения, чем многие из ее окружающих собратьев.Его красивые визуальные эффекты и интересная женская роль помогают нейтрализовать чувство неловкости или формулировки во время бега, и в качестве развлечения он отлично справляется. Но с каждым аспектом, который делает его хорошим, есть небольшое неприятное ощущение, что это могло быть еще лучше, если бы немного больше приложения. Ясно, что он очень старается, но все равно нужно постараться немного сильнее.

Основана ли Мулан на правдивой истории? Вот настоящая история

В новейшем трейлере Mulan , включающем напряженные последовательности действий и захватывающую кинематографию, изображена главная героиня, которая клянется «принести честь всем нам», ведя армию людей в битву с жестокими противниками.Фильм с живым боевиком столкнулся с собственной битвой: изначально запланированный к выпуску в кинотеатре в марте, Mulan был отложен из-за пандемии COVID-19 и теперь должен быть выпущен на стриминговом сервисе Disney + за 29,99 долларов США в сентябре. 4, помимо подписки за 6,99 долларов.

Первоначальная реакция на фильм после его премьеры в Лос-Анджелесе в марте была в основном положительной: критики назвали его лучшим на сегодняшний день фильмом Диснея. И в эпоху, когда Голливуд поддерживает все больше азиатских и азиатско-американских историй, «Мулан» является, в частности, первым фильмом Disney, в котором задействованы все азиатские актеры с известными актерами китайского и гонконгского происхождения Лю Ифэй, Джет Ли и Ци Ма в главных ролях.Версия традиционной баллады режиссера Никки Каро получила признание как феминистский пересказ, вырезав романтический сюжет из мультфильма и сосредоточив внимание на Мулан как грозной женщине-воительнице. Каро также является одной из четырех женщин, которые когда-либо сняли боевик с бюджетом более 100 миллионов долларов, а бюджет Mulan превышает 200 миллионов долларов.

Тем не менее, фильм также вызвал споры с момента выхода его первого трейлера в августе 2019 года.Лю Ифэй, главная звезда фильма, выразил поддержку полиции Гонконга в социальных сетях в разгар прошлогодних протестов в поддержку демократии в городе, что вызвало призывы бойкотировать фильм. На европейской премьере фильма в центре Лондона в марте, за несколько дней до того, как его выпуск был отложен, протестующие в масках собрались у места просмотра с плакатами, призывающими к бойкоту, и скопировали рекламный плакат фильма в качестве рекламы для полиции Гонконга. После выхода фильма в сентябре на экраны споры и призывы к бойкоту усилились после того, как зрители отметили, что авторы фильма выражают благодарность муниципальным властям Синьцзяна, где лагеря для задержанных и нарушения прав человека мусульман-уйгуров были хорошо задокументированы.

В то время как кампании в поддержку и бойкот Mulan набирали обороты в социальных сетях, другие наблюдатели сразу же указали на исторические неточности трейлера, особенно в дизайне костюма и архитектурной обстановке, которые, по-видимому, не соответствуют тому периоду времени. и географическое положение оригинальной истории.

На вопрос об исторической достоверности и о том, должен ли фильм стремиться быть полностью верным оригинальной легенде, не так-то просто ответить. Mulan основан на сказке, адаптированной более чем за тысячу лет, и изначально ставшей под сомнение происхождение. Здесь мы рассказываем о сложном происхождении фильма, о том, как история менялась с течением времени и что новая адаптация говорит о репрезентации.

Происхождение легенды

Оригинальная история Мулан сильно отличается как от анимационного фильма Диснея 1998 года, так и от нового игрового фильма. Самая ранняя печатная версия истории, существующая сегодня, была впервые представлена ​​в антологии XII века, известной как «Баллада о Мулан ».Считается, что это короткое стихотворение возникло как народная сказка в четвертом или пятом веке из-за ссылок на период, известный как династия Северная Вэй, которая длилась с четвертого по начало шестого веков.

«Все, что не содержится в этой оригинальной поэме, было придумано гораздо более поздними авторами и не может быть исторически подтверждено», — говорит Санпин Чен, независимый ученый и автор книги «Мультикультурный Китай в раннем средневековье ».Эта оригинальная версия следует упрощенной сюжетной линии, с которой многие знакомы (конечно, без говорящего дракона, представленного в мультфильме). В сказке отца Мулан вызывают на битву, и она добровольно идет вместо него. Хотя в оригинальном стихотворении ее отец не был старым или больным, как в более поздних версиях, в нем говорится, что в семье не было взрослых сыновей, которые могли бы занять его место. После 12 лет войны Мулан возвращается в свой родной город вместе со своими товарищами, которые потрясены, узнав, что она женщина.

Эта первая версия заканчивается катреном:

Заяц-самец бешено пинает ногами;
У зайца-самки лукавые глаза,

Но когда пара зайцев бежит бок о бок,
Кто может различить, мужчина я на самом деле или самка?

В целом, эта версия посвящена Мулан, «просто выполняющей свою работу», — говорит Шиамин Ква, доцент кафедры языков и культур Восточной Азии и сравнительной литературы в колледже Брин-Мор и соавтор книги Мулан: пять версий классики. Китайская легенда .Эта версия подчеркивает гендерные аспекты, такие как начало работы Мулан ткачеством, что традиционно было задачей для женщин — аспект истории, который будет развиваться в более поздних итерациях.

Картина Мулан на шелке XVIII века.

Предоставлено Wikimedia Commons

Этническое происхождение персонажа

Династия Северная Вэй была основана ранее кочевой группой под названием Туоба, кланом народа Сяньбэй, который пришел из северного Китая и, вероятно, говорил либо на тюркском, либо на протомонгольском языке, а не на родном языке. Китайский диалект.«Завоевание Туоба северного Китая имело огромное историческое значение, сродни нормандскому завоеванию Англии», — говорит Чен. «Император — важная личность в [Баллада о Мулане] , , но его не называют по китайскому имени», — говорит Чен. Вместо китайского титула huangdi император упоминается как «Хан», «Кехан» или «Каган», в зависимости от перевода — титул, используемый для обозначения Чингисхана и других монгольских лидеров. Чен также говорит, что название стихотворения и тот факт, что оно названо в честь женского персонажа, отражает уважаемый статус, который женщины имели в этих кочевых обществах.

Хотя социальная и культурная среда династии Северная Вэй послужила контекстом для происхождения сказки, нет никаких подтверждающих свидетельств, подтверждающих, что Мулан когда-либо была реальной личностью. Со временем история и кочевое и племенное происхождение персонажа значительно изменились по сравнению с оригиналом. Мулан изображалась как ханьская китайская в адаптации за последнее столетие, и этот процесс «китаизации» или попадания под влияние ханьской китайской культуры в этой истории восходит к временам династии Тан, существовавшей с 7 по 10 век.Хотя имя Мулан переводится с китайского как «магнолия», исследования Чена прослеживают корни этого имени до его происхождения от Туба и предполагают, что на самом деле это мужское имя. «Иначе как Мулан могла скрывать свой настоящий пол в течение двенадцати лет в армии?» говорит Чен. «Для образованных китайских дворян значение слова« мулан »совершенно иное. Можно сказать, что истинное значение имени Мулан — забытое наследие Туоба ».

Изображение Мулан из альбома «Собирая жемчужины красоты», написанное Хэ Дази в восемнадцатом веке во времена династии Цин.

Предоставлено Wikimedia Commons

Как история изменилась и сохранилась с течением времени

Помимо меняющихся интерпретаций этнической принадлежности мулан на протяжении веков, повествование также изменилось с течением времени. Примерно тысячу лет история более или менее оставалась неизменной — это простое, легкое для понимания народное стихотворение, популярное среди китайцев.Первая известная адаптация была в XVI веке драматургом Сюй Вэй. Героиня Мулан идет на войну вместо своего отца инсценировал несколько аспектов оригинального стихотворения. Особый упор делался на связывание ног, которое не упоминается в оригинале, так как этот обычай не был широко распространен во времена династии Северная Вэй. «Но в 16 веке это был главный показатель того, чем женщина отличалась от мужчины», — говорит Ква. «Пьеса XVI века подчеркнула этот аспект так, как не было в оригинальной поэме, а пьеса перенесла обстановку в то время, которое казалось актуальным.”

Позже этот персонаж был включен в популярный роман 17-го века о династиях Суй и ранний Тан, что явилось заметным отходом от поэмы. Здесь Мулан совершает самоубийство, а не живет под властью иностранного правителя, ожидая трагического конца. Этот акцент на этническом изображении персонажа также проявился в изображениях Мулан во время республиканского периода Китая. Под воздействием активной киноиндустрии Китая и растущего национализма в 1920-х и 30-х годах были сняты несколько экранизаций по этой истории, самой успешной из которых был фильм « Мулан присоединяется к армии» 1939 года, снятый во время японской оккупации Китая .Эта версия обыгрывает гендер, а также идеи национальной идентичности на сложном политическом фоне, и некоторые утверждают, что возобновление интереса, которое она вызвала к истории о мулан, частично объясняется ее националистическим подтекстом и критикой оккупации. «В дополнение к этим забавным сценам, где Мулан теперь переодевается в образе мужчины-солдата, также много разыгрывается идея не просто отличить мужчину от женщины, но и отличить« варвара »от китайца. , — говорит Ква.«Это становится столь же важным или, возможно, параллельно с вопросом о том, что другие люди не могут сказать, что она девушка».

Кадр из фильма «Мулан вступает в армию», 1939 год.Историки говорят, что этот фильм выдвинул на первый план более националистические элементы оригинальной истории и помог возобновить интерес к сказке Мулан

.

Ква говорит, что оглядываться назад на то, как персонаж развивался на протяжении веков, интересно в контексте сегодняшнего представления о том, что делает Китай «Китаем», и идеи патриотической героини, которая борется с вторжением чужаков.В разные моменты времени акцент в повести менялся на чувство принадлежности, охватив как темы женского освобождения и феминизма, так и разделения на основе более явных этнических идентичностей. «[Эти адаптации] говорят на определенном уровне в определенное время в соответствии с различными потребностями разных аудиторий», — говорит она, добавляя, что фундаментальная привлекательность сказки говорит о всеобщем желании быть признанными такими, какие мы есть, а также о понимании того, что мы не всегда можем контролировать то, как нас видят другие.

Представление и адаптация в версии 2020 года

Оглядываясь на оригинальную легенду о Мулан, можно объяснить критику по поводу некоторых стилистических решений в фильме, таких как костюм и архитектура. Некоторые утверждают, что адаптации множества различных исторических историй со временем меняются и не всегда точны. «Я чувствую, что нас окружают всевозможные адаптации. Разве мы сердимся на «Улисс » Джойса за то, что он не является точным историческим представлением «Одиссеи » Гомера? » — спрашивает Ква.

Архитектура, костюм и географическое окружение адаптации Мулан Диснея 2020 года подверглись критике со стороны наблюдателей

Предоставлено Disney Enterprises, Inc.

На мировой премьере фильма в марте (его общий выпуск вскоре был отложен из-за COVID-19) дизайнер костюмов Mulan Бина Дягелер сказала Variety , что династия Тан была вдохновением для создания костюмов фильма, добавив, что исследование включало поездки в европейские музеи с китайскими отделениями и трехнедельное посещение Китая.Ее комментарии сразу же вызвали негативную реакцию в социальных сетях и за их пределами, причем некоторые подчеркивали роль дизайнера костюмов, в частности, как упущенную возможность нанять кого-то, кто больше разбирается в культуре, чтобы точно отразить происхождение истории. Другие рассказали об архитектуре дома Мулан в фильме, который выглядел как тулу — сооружение, которое использовалось в качестве общественной резиденции народом хакка на юге Китая и строилось с 13 по 20 века, что не соответствует историческому и географическому положению. постановка оригинальной народной сказки.

Для некоторых вопросы адаптации и исторической достоверности неразрывно связаны с проблемой репрезентации, как на экране, так и за камерой. В то время как фильм получил высокую оценку за азиатский актерский состав, некоторые из которых имеют китайское происхождение, была критика по поводу предполагаемого отсутствия представительства среди членов съемочной группы и того, что это означает для фильма и его послания в целом. . «Я действительно беспокоюсь, что Мулан, которую мы можем увидеть, какая она« Мулан »?» говорит актер Люси Шин.«Является ли она белой версией, европоцентричной, колониальной версией того, что видят некоторые люди, оказавшиеся в удачном месте, заказавшем этот проект?» Шин, британский актер восточноазиатского происхождения, считает, что история Мулан имеет непреходящую универсальную привлекательность, потому что она исследует путь самопознания и показывает еще одну грань женского персонажа как воина. «С этой точки зрения мне будет интересно посмотреть, как далеко зашла эта версия с живыми актерами, чтобы сделать приятным быть всем для всех, а вы никогда не сможете им быть», — сказала она TIME.

В новом фильме, как и в оригинальной балладе, Мулан записывается в армию, переодевшись мужчиной, вместо своего отца

Предоставлено Disney Enterprises, Inc.

«Мне как историку это вводить в заблуждение. История, представленная в фильме, определенно не соответствует действительности », — говорит Чен, который, как и Ква, видел только трейлер к фильму. «В последней версии я не вижу ничего, кроме предприятия, движимого в основном коммерческими интересами». Версия анимационного фильма с участием всех азиатских актеров, вероятно, понравится Китаю, крупнейшему зарубежному рынку Голливуда, хотя некоторые зрители на материке также выразили недовольство сеттингом фильма и изображением персонажа.

По мнению других, сила адаптации заключается в том, насколько хорошо фильм передает идею истории Мулан. «В конечном итоге успех адаптации зависит от того, насколько хорошо она находит отклик у аудитории, а не от того, насколько хорошо она поддерживает или воспроизводит оригинал», — говорит историк Ква, добавляя, что переход от оригинального стихотворения к пьесе 16-го века также был радикальным. , очень похоже на творческую лицензию, которую Дисней, похоже, взял с этой историей. Ква говорит, что, хотя опасения по поводу репрезентации законны и их необходимо решить, есть еще кое-что, что следует учитывать при размышлениях о подлинности адаптаций.И даже если новые версии разочаровывают, все равно хочется вернуться хотя бы к идее тысячелетней давности. «Для меня то, что у Мулан по-прежнему есть публика, на самом деле восхитительно», — говорит Ква. «Нам нравится возвращаться к историям, и мы находим что-то значимое в историях, связанных с прошлым».

Подпишитесь на нашу новостную рассылку о развлечениях.Подпишитесь на More to the Story, чтобы получить контекст, который вам нужен для любимой поп-культуры.

Спасибо!

В целях вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес. Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени.Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.

Свяжитесь с нами по [email protected].

Реальная история Мулан

Весь этот месяц SYFY FANGRRLS празднует Месяц женщин-воительниц, рассказывая истории женщин-воительниц в фольклоре, фэнтези и жанрах со всего мира. Эти женщины — как настоящие, так и воображаемые — вдохновляют нас на перемены и борьбу за то, что правильно, любой ценой.

Многие люди были представлены женщине-воительнице Мулан в одноименном мультфильме Диснея, где Минг-На Вен озвучивала персонажа, а Леа Салонга предоставляла диапазон для ее пения. Однако в ее первоначальном рассказе Хуа Мулан произвела еще большее впечатление. В честь темы SYFY FANGRRLS в ноябре этого года, Месяца женщин-воинов, позвольте познакомить вас с «настоящей» Мулан.

Хуа Мулан была китайской женщиной-воительницей, которая жила во времена Северной и Южной династий, то есть между 420 и 589 годами нашей эры, и ее история была рассказана в «Балладе о Мулан».«Теперь возможно, что она была реальным человеком, но в основном считается, что ее история вымышленная. Реальная или нет, она была источником вдохновения для женщин на протяжении веков, и у нее даже есть кратер на Венере, названный в ее честь.

В дополнение к «Балладе о Мулан» о Хуа Мулан было много рассказов. Через тысячу лет после того, как это было написано, была пьеса Сюй Вэй и рассказ из династии Цин под названием «Роман Суй Тан», рассказывающий ее историю примерно в 620 году н.э. во время начала династии Тан, у которой есть еще одна женщина-воин по имени Доу Сяньнян, которая становится связанной сестрой Мулан, или лаотун.Первая версия ее рассказа была написана в шестом веке в «Музыкальных записях старого и нового времени», которые позже стали частью китайского фольклора.

В оригинальном стихотворении Хуа Мулан сидит за ткацким станком, когда мужчин из ее семьи просят защищать Китай в армии. Она не хочет, чтобы ее старый и болезненный отец служил, а ее брат слишком молод. Она занимает место отца в армии с его благословения и благословения ее матери. Теперь Мулан уже была хорошим бойцом, обученным боевым искусствам, боям на мечах и стрельбе из лука.Мулан боролась 12 лет, и ей предлагают официальную должность, но она просит только верблюда, чтобы вернуть ее в семью. Когда она надевает традиционно женскую одежду, ее сослуживцы понимают, что все время она была женщиной.

В версии истории «Суй Тан Романс», впервые выпущенной в 1695 году, у Мулан есть только сестры и маленький сын, поэтому Мулан занимает место своего отца Хуа Ху в армии. Дочь короля тоже воин по имени Сяньнян. Она взволнована, узнав, что Мулан — женщина, которая тоже сражается (вспомните ту сцену в Игра престолов , когда Арья встречает Бриенну), и они становятся лаотонгами.К сожалению, в этой версии истории король низвергается, а сестры сдаются и предлагают казнить вместо осужденных. Однако их не убивают, и мать Императора дает Мулан деньги для ее родителей. Ее отец умер в ее отсутствие, а мать снова вышла замуж. Мулан приказывают стать наложницей, поэтому она убивает себя.

Было несколько экранных версий истории Хуа Мулан, первая из которых произошла в 1927 году, а также пьес и опер.В 1998 году также был выпущен китайский анимационный фильм, в котором персонажи разговаривают с животными. Мультипликационный фильм Диснея действительно познакомил жителей Запада с историей Мулан, и многие фанаты позже посмотрели его продолжение, Mulan II . Есть несколько книг, и она даже появляется в комиксе «Deadpool Killustrated» в 2013 году, где она вместе с другими намеревается помешать Дэдпулу убивать литературных персонажей. Дисней в настоящее время делает живую версию истории Хуа Мулан, премьера которой состоится 27 марта 2020 года, с Лю Ифэй в роли Мулан, Донни Йен в роли ее наставника, Джейсоном Скоттом Ли, Гонг Ли, Джет Ли и Цзи. Ма.Ксана Тан сыграет Хуа Сю, сестру Мулан. Режиссером фильма станет Ники Каро.

Реальная это история или нет, но история Хуа Мулан — мощная история о женщине, которая решила пойти против традиций и сражаться вместо своего отца.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *